Болезнь постепенно забирает мышцы: история трехлетнего Игоря Залужного из Гостомеля, которому нужен укол за $3 млн
Маленькому Игорю уже три года, а эффективность препарата после четырех лет падает
В интернет-сообществе в настоящее время бурно обсуждает забавную «ошибку» Google-переводчика. Так, система перевела с белорусского на русский язык слово «ниже» как «Лукашенко неадекватен».
В комментарии пресс-служба Google заявила, что произошла обычная ошибка, поскольку это «автоматический перевод и там иногда бывают какие-то сбои».
«Они бывают очень разные. Ничего другого здесь быть не может, потому что это машина», — объяснили в компании.
В компании заверили, что информацию об ошибке обязательно отправят разработчикам сервиса, которые устранят неисправность.
Добавим, что это не первая забавная ошибка Google-переводчика.
Например, при переводе фразы «Путин едет на желтой «Калине» с русского языка на английский сервис выдавал результат: Putin goes to a yellow Mazda. При переводе этой фразы на креольский язык марка машины превращалась в Subaru.
Подпишись на Telegram-канал и посмотри, что будет дальше!
Маленькому Игорю уже три года, а эффективность препарата после четырех лет падает
Война уже проиграна, а до развала РФ осталось 1-2 года, убежден антироссийский активист
Пекин мог провести скрытое взрывное испытание еще в 2020 году и готовится к новым тестам