"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Вратарь киевского "Динамо" Георгий Бущан заявил, что украинские футболисты команды и легионеры не имеют проблем со взаимопониманием, но им не всегда хватает желания общаться.
"Хорошо. Только было бы желание. Соль немного разговаривает и все понимает, Родригес и Де Пена также, Кадири меньше всех понимает, Кадар все прекрасно понимает, просто притворяется", – приводит слова Бущана официальный сайт "Динамо".
Читайте: СМИ: "Динамо" полностью не расплатилось за трансфер легионера
Он также добавил, что в контрактах иностранных игроков прописано обязательное условие, но не все его придерживаются.
"Ты должен изучать язык страны, в которой находишься, и подстроиться под реалии. У наших иностранцев в контракте прописано, что за определенный период они должны изучить или русский, или украинский. Большинство этого правила не придерживаются", – рассказал Бущан.
Как сообщал OBOZREVATEL, нигерийский нападающий киевского "Динамо" Браун Идейе вспомнил о выступлениях за клуб во времена Евромайдана.
Когда состоится бой Усик – Джошуа, читай у нас в Telegram!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Он считает, что диктатор опасается людей, которые рядом с ним
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа