"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
День Перемоги в нас украла Росія. В неї тепер своя “перемога". На тих фальшиво-пафосних маршах "безсмертних полків", серед ряжених “ветеранів", нема місця мільйонам українців, що загинули на фронті і померли в тилу.
Там нема місця нашим дідам які пройшли пішки від Києва до Берліна. Там нема місця нашим бабусям, які з нашими малими батьками виживали на корі і зеленій траві в роки окупації. Там нема місця і нам з вами. Нема ні фізично, ні ментально.
Нічого. В нас ще буде свій День Перемоги. Ми обовʼязково його дочекаємось.
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке...
Ты еще не подписан на наш Telegram? Быстро жми!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Он считает, что диктатор опасается людей, которые рядом с ним
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа