"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Украинская ведущая Янина Соколова ярко высмеяла любимое утверждение россиян о том, что украинский язык якобы очень похож на русский.
Пропагандисты привели в пример простую фразу: "Гребе, як кінь копитом".
"Гребет, как конь копытом" – ну, что тут непонятного, ведь русский и украинский, как братья, похожи", - заявили на КремльТВ.
Читайте: "Я - бандеровка и свидомитка!" Соколова раскусила очередной трюк пропагандистов
На это журналистка ответила следующим примером:
"Лелека на даху сховав каблучку у камізельку, щоб хутко освідчитись ховрашку" - ну, че, братья, все поняли? Ну, а что, языки-то идентичные", - посмеялась украинка в передаче "Вечер с Яниной Соколовой".
Как сообщал OBOZREVATEL, в этой же передаче Соколова показала, к чему привела сказка о ''распятом мальчике''.
Ты еще не подписан на наш Telegram? Быстро жми!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа