"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Бывший начальник штаба службы безопасности беглого президента Владимир Павленко на допросе по делу о госизмене Виктора Януковича заявил, что плохо понимает украинский язык.
Он давал показания в Оболонском райсуде Киева по видеосвязи из оккупированного Россией Крыма.
Как сообщает "Украинская правда", первую часть допроса прокуроры вели на украинском языке, а ответы свидетель давал на русском.
Потом адвокат Януковича заявил, что тот испытывает трудности с пониманием вопросов, поэтому он просит прокуроров перейти на русский язык.
Прокурор сам спросил Павленко, понимает ли он украинский, на что тот ответил: "Я давно не слышал украинского и не разговаривал на нем, хотя он мне и нравится".
Читайте: Януковича хотели заживо сжечь - экс-охранник
После этого прокуроры начали задавать вопросы уже на русском языке.
Как сообщал OBOZREVATEL, на этом допросе Павленко уже заявил, что во время событий Революции Достоинства в 2014 году тогдашняя оппозиция якобы планировала совершить теракт на Майдане с целью дискредитации власти.
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Он считает, что диктатор опасается людей, которые рядом с ним
В мире сегодня отмечают Международный день акварели, а в США и Канаде – День благодарения
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа