"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Украинский писатель Андрей Курков пояснил, почему в 2014 году многие русскоязычные украинцы приняли Украину, а не Россию.
Как заявил он в интервью "Радио Свобода", на тот момент они уже находились на ментальной территории Украины.
"У нас есть граница с Россией, а есть граница советской и украинской ментальностей, которая разрезала Украину пополам 20 лет назад, а в последнее время двинулась на восток. И если бы не было войны, через 10-15 лет она бы дошла до предела государственного - и у нас не было бы проблем. Сумская, Черниговская области, Донбасс является советской диаспорой", - заявил Курков.
Читайте: "Без знания языка": как украинка нашла в Польше работу мечты
По его мнению, украинский язык так и останется для жителей этих регионов чужим, пока их не изменит поколения людей с другой ментальностью.
Как сообщал OBOZREVATEL, ранее Курков рассказал, что ждет русский язык в Украине через 20 лет.
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа