Какого рода название Буковель: как правильно говорить по-украински
Одним из самых популярных горнолыжных курортов Украины называют Буковель. Он находится в Ивано-Франковской области и принимает туристов круглый год. Но правильно ли вы называете его, согласно правилам украинского языка?
На самом деле многие украинцы употребляют это название в неправильном роде. Помочь исправить ошибку решила блогер и радиоведущая Ольга Багний. В своем TikTok-блоге она объяснила, какого на самом деле рода слово "Буковель".
По ее словам, многие используют этот топоним в женском роде и говорят: "Ми приїхали з Буковелі". "Но так неправильно. Потому что Буковель – это существительное мужского рода, не женского. Поэтому "мы приехали" не "з Буковелі", "ми приїхали з Буковелю". Вот так правильно", – объяснила Ольга.
Ее слова подтверждает и справочная литература. Так, Большой электронный словарь украинского языка четко фиксирует склонение названия по образцу существительных мужского рода.
И чтобы окончательно убедить вас в том, что слово Буковель имеет именно мужской род, обратимся к происхождению названия. Одноименная гора расположена на территории, где проживают гуцулы, а этот коренной народ называет ее по-особому: Буковьяль. Это означает буквально "увядший бук". А значит, в основе этого топонима лежит название породы дерева, которая тоже имеет все признаки слова мужского рода.
Поэтому сомнений не остается никаких. Слово "Буковель" имеет мужской род и склоняться должно соответствующим образом: "відпочинок у Буковелі", "приїхати до Буковеля/Буковелю", "насолоджуватись Буковелем".
Ранее OBOZ.UA рассказывал, какого рода украинское слово "продаж" и какую ошибку в нем совершают большинство говорящих.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.