"Дощовита" или "дощова" осень? Как говорить правильно

'Дощовита' или 'дощова' осень? Как говорить правильно

Наступил сезон зонтов, холода и дождей. Осень для многих – не самое любимое время года, ведь летняя жара позади, до первого снега еще далеко, а постоянные осадки, понижение температуры и грязи на дороге точно не улучшают настроение.

А задумывались ли вы, как правильно говорить – "дощовита" чи "дощова" осень? О лексических нюансах рассказала Ольга Багний, ведущая программы "Правильно на украинском" на Радио Трек.

Осень – "дощовита пора, или, может, "дощова"? Как сказать правильно?

Прилагательное "дощовитий" следует употреблять тогда, когда речь идет о чем-то, богатом дождями.

Например:

Вересень цьогоріч видався дощовитий, тож і грибів уродило багато.

День був похмурий і дощовитий, похід на Говерлу довелося відкласти.

Бабиного літа вже можна не чекати – осінь цьогоріч рання і дощовита.

Следовательно, правильно употреблять:

  • дощовита осінь;
  • дощовитий день;
  • дощовитий жовтень.

А "дощовий" можно употреблять в следующих случаях:

  • несущий дождь;
  • образовавшийся из дождя;
  • тот, что защищает от дождя.

Например:

Олеся одягла дощовий плащ.

Небо накрила дощова хмара.

З пагорба збігали дощові ріки.

Зимнее ненастье также приносит много неприятных сюрпризов. В украинском языке есть два слова, которые часто путают – "ожеледь" і "ожеледиця". Как будет на украинском "гололед" и в чем разница между гололедом и гололедицей – читайте в материале.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, как сказать на украинском "пеняй на себя"

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.