Да, я скоко живу, у нас ни разу слово "ва*ник" не говорили

Донбасс

Вчера бы день филолоха и даже немножко линхвиста, с чем причастных и поздравляю. На фоне этого вспомнилось, что я давно не радовала читателей филологически-лингвинистическими историями, которыми продолжают меня баловать земляки из зоны АТО.

Как-то болтали мы с кумой о делах насущных, обсуждая таможенные нововведения "братского народа лнр" в отношении "братского народа днр" к не менее "братскому народу РФ". А именно, не скрепные запреты на провоз продуктов питания между "государствами". И я тут такая:

- Ну, и что наши ватники говорят?

А кума, а она ж у меня, если помните, уроженица запоребричья, вдруг как встрепенется, и:

- Слухай, а почему "ватники"? Я, конечно, этих осто... лов (я пропущу очень не культурное написание этого слова) терпеть не могу, но вот не правильное это название. Не соответствующее концепции и лингвинистически-филологическому наполнению образа. "Ватник"- это даже, как-то культурно звучит. И, вот, растение мое любимое, ватницу, затрагивает с ругательной стороны. Да, я скоко живу, у нас ни разу слово "ватник" не говорили. Ни тута, ни тама (это она имеет приграничье Украины, и приграничье России) так не говорят. Фуфайка у нас! Фуфайка! Поэтому, я считаю, что надо этих осто...лов (повторяется кума, когда нервничает) нужно называть - фуфаечниками, фуфелями, фуфлыжниками, фуфлоносами, фуфлодятлами и даже фуфлоидами. Хотя, слово "осто...лы", все же правильнее характеризует данных индивидуумов.

Видео дня

И, знаете, а ведь она права. Эти фуфлодятлы опять возле нашего родника на БТРе перевернулись и водозабор разгромили. Седьмой БТР за три года. Им уже указатель ставили "обрыв". Нифига!

Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов. Мнение редакции может отличаться от авторского.