УкраїнськаУКР
русскийРУС

"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся

2,8 т.
'Большая разница по-украински': В Новый год обхохочемся

В ноябре были отсняты основные пародии для новогодней программы "Большая разница по-украински".

Видео дня

А 1 декабря на площадке работали ведущие программы Александр Цекалои Иван Ургант: они демонстировали эти ролики пародируемым персонажам. Записывали их реакцию, комментарии и новогодние поздравления телезрителям.

Пародию на Новогодний огонек на Первом Национальном смотрели Ольга Сумская и Валид Арфуш. Пародия получилась довольно жесткой - по замыслу авторов все, что происходит и сегодня на незабвенном УТ-1 по-прежнему и без машины времени переносит нас в глухие 80-е. Во время просмотра пародии Арфуш хохотал довольно искренне, понимающе кивал головой даже в тех местах пародии, где намекалось, что он с трудом понимает язык, на котором обращается с телезрителями: "У нас тут мясо...Нет, масса гостей...". Комедийный образ Валиду, похоже, понравился, а вот Ольга Сумская в целом с пародией на 1 Национальный вроде бы и согласилась, но своего экранного двойника не оценила: "Я же совсем не так разговариваю! Это вообще какая-то Света Белоножко получилась..."

Одним из самых удовлетворенных в этот вечер оказался Дима Коляденко. Он вообще весьма благодарен Андрею Беднякову, который уже в который раз воссоздает в "Большой разнице" образ эпатажного хореографа. В этот раз Дима решил вознаградить Андрея за рекламу - подарил ему 200 гривен прямо на глазах у журналистов.

Катя Осадчая была шокирована тем, как моментально отреагировали костюмеры "Большой разницы" на ее шляпку: на запись Катя явилась с большим белым зайцем на голове. Каково же было ее изумление. когда на сцену вышла исполнительница пародии на Катю Настя Короткая - практически с таким же зайцем в волосах и в таком же голубом платье, как у Кати. Ну, разве фасончиком чуть различались...

На лицах некоторых гостей иногда можно было увидеть легкую растерянность - кто знает, что за "свинью" подложили им пародисты?

Гостям и зрителям была предложена и "живая пародия" - прямо на съемочной площадке развернулось действо, пародирующее программу "Украина слезам не верит". Несмотря на то, что членов жури изображали ведущие актеры "Большой разницы", в гримерной они тоже заметно волновались.

Что ж, надеемся украинская версия будет не хуже российской "Большой разницы".

Эксклюзивные фото со съемок для ВАС!

"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся
"Большая разница по-украински": В Новый год обхохочемся