УкраїнськаУКР
русскийРУС

Литовского президента пытались накормить украинским сыром

Литовского президента пытались накормить украинским сыром

В большом супермаркете у метро “Левобережная” ждали литовского президента. Пятую часть торгового зала отгородили, украсили и вывесили декорации с надписями: “Украино-литовская ярмарка. Международный фестиваль сыров”. Вдоль декораций - столики с украинской и литовской сырной продукцией. Это такое правило: если в мероприятии участвует хоть один представитель заграницы, то его с полным правом можно называть международным.

Видео дня

Журналисты игнорировали мелко накрошенный и оснащенный шпажками-зубочистками сыр ведущих украинских производителей - в самом деле, уж этого-то можно вдоволь наесться в любой день. Зато у стола литовских фермеров - ажиотаж. Там сыры ручного производства, фермер Валдас нарезает их и угощает всех, кто интересуется, параллельно рассказывая о своем маленьком, но очень вкусном бизнесе:

- Нас четверо фермеров. Мы организовали маленький совместный рынок... Создали общественную организацию производителей сыра, не коммерческую, с целью помочь мелким фермерам поддерживать хороший санитарный и качественный уровень.

- А в Украине качество кустарных сыров не согласуется ни с какими нормами...

- В Украине слишком большой разброс между крупным производством и кустарным, - высказывает мнение Валдас. - Одна-две коровы - это не тот уровень, при котором можно инвестировать в поддержание санитарного качества. А в какой-то степени, возможно, людям не хватает просто знаний? Думаю, украинским фермерам нужно сделать небольшой шаг вперед и от одной коровы перейти на пять коров, например. В Литве процент фермерских хозяйств, занимающихся сырным производством, мизерный. В наших условиях мы, фермеры, могли бы занять от 5 до 10% рынка. Но у нас мало осталось мелких хозяйств. У вас в Украине, насколько я знаю, 80% коров - у мелкого производителя в деревне.

Рядом, как живая иллюстрация размышлений Валдаса - украинский фермер Вовк, у которого в хозяйстве - 35 коз, а на столе - великолепный козий сыр. Литовский коллега подходит, пробует - и между фермерами завязывается чисто профессиональная беседа, которой не помеха языковой барьер:

- Это сычужный сыр! Сычуг, знаете? Желудок козленка!

- А, вы покупаете сушеный сычуг?

- Нет, у меня все свое и свежее!

- Берете десятидневного козленка и... - Валдас красноречиво проводит ладонью по горлу.

Дальше беседа углубляется в методы хранения свежего сычуга и разновидности сычуга сушеного.

Рядом три пары в украинских национальных костюмах в сотый раз репетируют гопак, а поодаль четыре девушки неспешно вытанцовывают что-то очень литовское.

А президент Литвы задерживается на встрече у Азарова. Но журналистам обещают, что дороги расчищены милицией, и госпожа Даля Грибаускайте примчится сюда быстрее ветра и минимум пять минут своего времени подарит представителям прессы.

За неимением президента, журналисты записывают литовских парламентариев:

“На сегодняшний день, я думаю, отношения у нас действительно хорошие и положительные, добрососедские. Конечно, вопрос Юлии Тимошенко - один из самых острых вопросов не только в Литве, но и в Украине и в Евросоюзе, но мы не делаем на нем какой-то акцент. Это - внутренние дела Украины. Конечно, мы желаем, чтобы этот вопрос разрешился. Но Литва открыта к Украине”, - говорит председатель парламентской группы Украина-Литва, депутат-консерватор и режиссер Юлиус Даутартас, проявляя завидную политкорректность.

Наконец-то Азаров отпускает от себя госпожу Грибаускайте, и она, разрезав красную ленточку, открывает украино-литовскую ярмарку.

После чего обращается к журналистам:

- Меня попросили к вам подойти, но мне еще ничего не показывали, поэтому придется вам немножко...

Немножко заждавшиеся журналисты не внемлют оправданиям именитой гостьи и задают вполне ожидаемый вопрос:

- Сегодня -День свободы, и власти силовыми методами запрещают его проводить. Вы считаете, это нормально?

Мужчина с логотипом супермаркета на лацкане тянет к журналистке руку:

- Потом!

Но президент Литвы легким движением останавливает мужчину:

- Я очень коротко... Я очень желаю и не могу комментировать вашу Конституцию, но все демократические страны должны гарантировать свободу слова, свободу собраний и выражение своего мнения...

Действительно, коротко. Пресс-конференция окончена, в дело вступают танцевальные коллективы - сначала литовский, а потом наш, с гопаком. В ходе краткого фуршета Даля Грибаускайте общается с литовскими журналистами - нашим не позволяют даже фотографировать издали.

Потом президент Литвы обходит столики с образцами сырной продукции.

- А почему сыр такой желтый?

- Это рассольный сыр, это его естественный цвет.

- Рассольный?

- Рассол, рассол. Соленая вода!

- Ах, рассол... - кивает госпожа Даля.

Ей предлагают попробовать, но она отказывается: я не могу пробовать все. И командует то одному, то другому мужчине из своей делегации: пробуй! Мужчины покорно кладут в рот желтые комочки.

В перерывах между кормлением литовской делегации очередной сырной крошкой литовский президент рассказывает журналистам из ТРК “Эра”: “Я встаю в 5 утра. Первая половина дня - самая главная в жизни. В 6.30 я уже бываю на работе. Просто я - утренний человек, и так очень много можно сделать, потому что вместе с солнцем встаешь. Я думаю, все люди, которые с солнцем встают, успевают очень много”.

Однако на дворе уже давно не утро, и президент Литвы спешит покинуть мероприятие. Видимо, вечер - не ее время.

Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром

Подпишитесь, чтобы узнавать новости первыми

Нажмите “Подписаться” в следующем окне

Перейти
Google Subscribe