"Фантастический маразм": развенчан миф о победе украинского языка на ТВ
Принятый Верховной Радой закон о языковых квотах на украинском телевидении не решит главной проблемы – национальные телеканалы и продакшн-студии по-прежнему не заинтересованы производить контент на государственном языке. Это "фантастический маразм", когда снятые на русском языке фильмы и передачи попадают под украинскую квоту.
Такое мнение в эфире "Обозреватель.LIVE" высказал активист общественного движения "Відсіч" Сергей Оснач.
Согласно закону, отметил он, снятые в Украине передачи и фильмы не обязательно переводить на украинский язык.
Читайте: Обіцяних 75% української мови на ТБ не буде
"Сохраняется ситуация, когда украинские каналы снимают фильмы на русском языке о России, для России и даже с российскими актерами", - сказал активист.
"На заседании комиссии в Госкино нам часто представители каналов говорили в глаза – будет закон, мы будем снимать на украинском, а пока что украинский рынок нам дает 30% прибыли", - заявил Оснач.
По его словам, основной доход отечественные производители получают в РФ, Беларуси и Казахстане. "Они абсолютно не заинтересованы снимать (контент) на украинском языке", - добавил он.
Активист подчеркнул, что в принятом проекте предусмотрен недельный промежуток для контроля за исполнением закона.
"Это значит, что телеканалы легально смогут передвигать украинский контент на нерейтинговые будние дни, а русскоязычный – показывать по выходным, как они сейчас это и делают", - пояснил гость студии.
"На протяжении первого года действия закона весь собственный продукт телеканалов, даже русскоязычный, будет причисляться к украинской квоте…Это фантастический маразм", - отметил он.
Читайте: Чехи поймут: блогер рассказал о языковой проблеме Украины
Как сообщал "Обозреватель", парламент принял жесткий закон о языковых квотах на украинском радио.