Салон у Нью-Йорку відмовився від "російського манікюру" після скарги українки. Раніше "російські губи" скасували в Бахрейні
В одному із салонів Нью-Йорка, США, донедавна дуже популярною була послуга "російський манікюр". Після скарг від українців відбулися зміни – послугу перейменували на E-FILE MANICURE. Тим часом косметологиня в Бахрейні самостійно відмовилася від так званих "російських губ", які раніше були в переліку пропозицій для клієнтів. На їхньому місці зʼявилася послуга під назвою "українські лялькові губи".
Однією із перших на цю проблему звернула увагу українська супермодель Аліна Байкова. Вона закликала співвітчизників не мовчати і в разі виявлення серед послуг назви зі словом "Russian" – скаржитися й вимагати змін. Підписниця моделі, українка на імʼя Анна, яка нині проживає в Омані, у своїх соцмережах також порушила цю важливу тему й розповіла про власний досвід із усім "російським".
Байкова у своїх InstaStories прокоментувала зміни в американському салоні: "Ось як аполітичний бізнес показує свою мораль! Ця маленька зміна має величезний вплив".
Також супермодель закликала: "Чи ти працюєш в салоні, чи як клієнт – ти маєш право запропонувати змінити назву сервісу".
І таких назв за кордоном, як зʼясувалося, чимало. Зокрема, косметологи можуть запропонувати зробити вам "російські губи", а в кавʼярні ви знайдете медовик, який з незрозумілих причин позиціонують як "російський торт". Українці обурюються – і це добре, адже обурення провокують зміни.
Анна поділилася з OBOZ.UA, що їй дуже зрезонувала тема, яку порушила Байкова. Вона і сама неодноразово натрапляла на такі кейси, коли послуги, страви, які мали у своїй назві слово "Russian".
"Ще куди не йшло, коли дівчина працює за наймом, але коли працюють самі на себе, то взагалі в голові не вкладається. А в Омані дівчина з гордістю постила відео з руснявого пабліка, де розповідають, як класно роблять "рашн гьорлс" манікюр, будучи українкою".
У своїх соцмережах Анна також поділилася новиною з американського салону, де все ж вдалося домогтися зміни назви послуги. Вона влучно прокоментувала: "Це ж не просто про заміну слова, це зміна сприйняття і свідомості світом про "магучєсть і сілу". Зміни починаються із нас, маленькими кроками. Не чекай, що хтось зробить замість тебе".
Українка пригадала подібний інцидент у Бахрейні, де вона побачила "російський торт" і принципово його не взяла. Крім того, Анна вказала офіціанту, що не замовлятиме десерт виключно через назву. Той відповів, що вже не вперше чує скарги від клієнтів саме з цієї причини, тож керівництво закладу ухвалило рішення змінити меню.
Тим часом деякі люди, які працюють у сфері надання послуг, самостійно відмовляються від "російських" назв через свою свідому позицію. Так сталося із косметологинею, яка також працює в Бахрейні. Анна поділилася її історію: "Це пост лікарки, здається з Латвії (не знаю точно), яка працює в Бахрейні косметологом. Ще на початку війни вона також не захотіла слідувати отому всьому рашн, бо що? Правильно, вколоті губи також називаються рашн, з якого переляку? Але ми ж розуміємо, звідки ноги ростуть. Комусь доходить швидше, комусь довше, головне, що доходить".
Косметологиня ще на початку березня 2022-го, тобто одразу після повномасштабного вторгнення, розмістила у себе на сторінці зображення губ у синьо-жовтих кольорах і оголосила: "Ми кажемо ні війні! Ми кажемо ні російським губам. Ми перейменовуємо їх на "українські лялькові губи".
Раніше OBOZ.UA писав, що Аліна Байкова відреагувала на недолугий жарт американської акторки Меган Фокс про "українських надувних ляльок". У ньому зірка "Трансформерів" спробувала принизити українських жінок, а після хвилі хейту запевнила, що "зовсім не це мала на увазі". Тим часом красуня з Кропивницького, яка підкорила не один світовий подіум, публічно назвала Фокс "путінською шльондрою".
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!