"Як вам українсько-російська?" На ЧС-2018 розгорівся мовний скандал
У Росії на ЧС-2018 розгорівся мовний скандал через те, що вболівальникам збірної Хорватії запропонували слухати синхронний переклад на "померлій" сербохорватській мові.
Про це передає хорватське видання B92, журналіст якого натрапив на відповідний баннер в конференц-залах.
"Коли фоторепортерів попросили покинути зал, я побачив перед ним напис, який шокував мене. А як би росіяни поставилися до того, що їх мову назвали б українсько-російською?" - обурився він.
Хорватська футбольна асоціація швидко відреагувала на інцидент, і вже звернулася з цього приводу до ФІФА.
Читайте: П'яний дебош двох англійців на ЧС-2018 викликав міжнародний скандал
Після скарг організатори мундіалю все ж погодилися прибрати напис.
Нагадаємо, сербохорватська мова перестала використовуватися після розпаду Югославії. Зараз же хорватська мова використовує латиницю, тоді як в Сербії існує одночасно латинський і кириличний алфавіти.
Як повідомлявOBOZREVATEL, коментатор ЧС-2018, який образив Україну, звільнився з Першого каналу.