Час відпочити: локації для релаксу, які варто відвідати цього літа
Відпочинок – це інвестиція в себе, своє здоров'я та добробут
Безліч українців виступили на підтримку ініціативи "Нового каналу" зробити український дубляж популярного серіалу "Моя прекрасна няня" і нагадали противникам цього кроку, що російська мова зараз асоціюється виключно з країною-агресором.
Своїми думками люди діляться в соціальній мережі Facebook.
"Я навпаки, тільки тепер і почав дивитися. А то при засиллі мо*кальского ТБ взагалі вважайте і не було", "Не подобається, так не дивіться, але про російський дубляж на українських каналах починайте забувати. Українська озвучка завжди була і є більш якісною, ніж російська"," Тепер цей канал буду дивитися більше. Я всім буду радити. А рейтинги втрачають саме ті канали, які вперто тримаються за російську мову, оскільки вони асоціюються з агресором", "Будете у себе на Расєє дивитися расєйской, а в Україні мова окупантів зайва", - пишуть користувачі.
Читайте: "Психологія малоросів": українська письменниця обрушилася на мовні квоти
Деякі громадяни відзначили, що було б непогано, щоб переклад фільмів українською мовою перейняли й інші телеканали або зовсім перейшли на створення власного україномовного контенту.
"Український дубляж рулить. Можливо і до інших каналів StarLightMedia це незабаром дійде. А щe краще, щоб свій контент творили українською мовою", "Правильно, що почали переводити. Якби ще замість старого сміття зняли щось нове українською, було б взагалі шикарно", "Почали перекладати російські серіали українською? Повністю підтримую. Хоча в цілому вони нам взагалі не потрібні, але якщо і показувати - то тільки з дубляжем/перекладом", "перекладати треба. А ще краще знімати нові серіали одразу на українському", - йдеться в коментарі.
Слід зазначити, що глядачі оцінили якість дублювання серіалу і вважають, що воно значно освіжило старий фільм.
Читайте: Історичний день: Порошенко підписав закон про україномовні квоти на ТБ
Крім того, велика кількість глядачів подякувала телеканалу за саму ініціативу перекласти популярний серіал, забезпечивши тим самим можливість дивитися фільми державною мовою і зробивши внесок у просування проукраїнської політики в ЗМІ.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше соцмережі розлютив категоричний протест "Інтера" проти українізації ТБ.
Підпишись на Telegram-канал і подивись, що відбудеться далі!
Відпочинок – це інвестиція в себе, своє здоров'я та добробут
Через мобілізацію та біженців бізнесу критично не вистачає працівників
Вже відомо про три тисячі ув'язнених, які виявили бажання захищати країну
Диктатор готовий захопити більше територій, щоб змусити Київ "говорити"
Завдяки небайдужості людей у розлуці пес та його господиня пробули лише дві доби