Як не мерзнути у холодній квартирі: поради від досвідченої альпіністки
Дотримуючись простих правил, можна спати навіть при мінусових температурах
Не всіх своїх близьких та знайомих ми побачимо у новорічний день, а це означає, що ми будемо вітати їх заздалегідь. Але чи знаєте ви, як правильно зробити це українською мовою?
Цілком ймовірно, що для таких випадків ви використовуєте формулювання "з наступаючим" і далі додаєте назву свята. Однак це помилка. OBOZ.UA розповідає, чому так казати не варто і які варіанти вітання краще використовувати натомість.
Що не так з формулюванням "з наступаючим"
Якщо коротко – це просто-напросто калька російського "с наступающим". Ба більше, у цій фразі використовується активний дієприкметник теперішнього часу. Такі слова закінчуються на -ачий/-ячий, -учий/-ючий і, як стверджують мовознавці, не властиві українській мові.
Також українській мові не властиво описувати наближення якоїсь події дієсловом "наступає". Краще вживати варіанти "настає", "наближається", "приходить".
Отже, хорошою заміною в такому разі стане формулювання "з прийдешнім". Це точний переклад, але без відвертих русизмів та калькування. Якщо ви звикли до форми "с наступающим", вам буде зручно перейти саме на цю фразу.
Чим можна замінити
Проте фразою "з прийдешнім" перелік властивих українській мові варіантів привітання з майбутнім святом не вичерпується. І все тому, що від вказівки на прийдешній день можна взагалі відмовитись. Ваш співрозмовник напевно здогадається, що ви вітаєте його зі святами цього сезону. Натомість можна побажати вдало відсвяткувати та мати вдалий рік. Ось кілька хороших варіантів:
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно вітатись одне з одним у різдвяні дні.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Тисни! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Дотримуючись простих правил, можна спати навіть при мінусових температурах
Контрнаступи ЗСУ руйнують плани Генштабу РФ та змушують спішно перебудовувати бойові порядки.