Плейлист чи плейліст: як правильно сказати українською

Плейлист чи плейліст: як правильно сказати українською
Плейлист чи плейліст: як правильно сказати українською

Більшість мовців, які дбайливо ставляться до української мови, уже вивчили, що використання літер "и/і" у словах іншомовного походження регулюється правилом дев’ятки. Але написання слів типу "плейліст", "шортліст", "вішліст" через букву "і" досі викликає у багатьох мовців питання.

OBOZ.UA спробував розібратись, чому саме подібні слова пишуться таким чином. Причина криється у частці "-ліст", яку ми, як носії саме української мови, зчитуємо неправильно.

Інтуїтивно ми відчуваємо частину "-ліст", як українське слово "лист", яке позначає аркуш паперу, однину до слова "листя" чи письмове послання. Саме тому нам хочеться написати її звичним чином – через "и". Хоча насправді в усіх перелічених випадках вона є транслітерацією англійського слова list, яке перекладається як "список". Отже, ми маємо справу з різними лексемами, які не можна регулювати одними і тими ж правилами.

Частка "-ліст" у запозиченнях з англійської означає не листок паперу і не письмове звернення, а список. Джерело: Freepik
Плейлист чи плейліст: як правильно сказати українською

Оскільки це слово запозичене і тут ідеться про літери "и" та "і", правила дев’ятки нам не оминути. Згідно із ним, в іншомовних словах після приголосних "д", "т", "з", "с", "ц", "ж" ("дж"), "ч", "ш", "р" потрібно вживати голосну "и". Як бачимо, літера "л" до цього переліку не входить. А отже, в цьому разі голосну після неї потрібно залишати ту ж, що і в оригінальному слові, тобто "і".

А як бути з дефісом? Адже за правилами української мови слова, які складаються із двох і більше основ і не з’єднуються сполучною голосною, мають писатись через дефіс. Втім, це стосується лише питомо українських слів. Іншомовні запозичення ми пишемо в тому ж вигляді, в якому вони вживаються у мові, з якої прийшли. Тому ми кажемо "макроекономіка", "футбол", "телешоу", тощо. Аналогічним чином потрібно чинити і з англізмами, які містять частку "-ліст":

  • playlist – плейліст;
  • pricelist – прайсліст;
  • shortlist – шортліст;
  • wishlist – вішліст;
  • stoplist – стопліст.

Раніше OBOZ.UA розповідав про лайфхак, який допоможе запам’ятати слова, які не треба писати через апостроф.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.