"Ще у 2010 році роздавали календарі, де України не існувало". Акторка з Сімферополя розповіла, що бачила в Криму до окупації
Артистка навела промовисті приклади того, як пропаганда промивала людям мізки

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google
Оксана Архипчук із трьома дітьми та чоловіком на початку повномасштабної війни виїхала з Івано-Франківська до Йорданії, на батьківщину чоловіка, де вже жила раніше. І хоч там їх прийняли дуже тепло, оточили родинною турботою, Оксана хоче повернутись в Україну. Навіть незважаючи на блекаути та обстріли.
Докладніше про це читайте в інтерв'ю OBOZ.UA.
– Оксано, розкажіть, як ви опинилися в Йорданії? Чому саме в цій країні?
– Навчаючись у Львівському університеті ім. Франка, я працювала у громадській міжнародній студентській організації AIESEC. І ще студенткою через цю організацію побувала в різних країнах. Йорданія була країною, де 2006 року ми відкривали відділення AIESEC. Приблизно через рік чи два я познайомилася там зі своїм майбутнім чоловіком, він був моїм співробітником. І ще через два роки ми одружилися. Так я залишилась у Йорданії.
– Чим ви займалися у цій країні, де працювали?
– Спершу працювала в іншій міжнародній організації. А потім вирішила, що дуже хочу заснувати власну справу. І ми із сестрою організували невелику туристичну компанію, яка привозила мандрівників до України. Сестра допомагала на місці організовувати тури, а я залучала клієнтів і могла це робити віддалено.
– Але згодом ви повернулися в Україну?
– У нас троє дітей, усі вони народжені в Україні. Я народжувала у Луцьку, бо там живуть мої батьки, і я могла отримати підтримку. Після народження першої доньки ми повернулися до Йорданії. Але мені дуже хотілося жити в Україні.
До того ж тоді в Йорданії для чоловіка не було можливостей для заробітку, там дуже маленький ринок. І йому трапилася робота в Дубаї. У нас була маленька дитина, і ми вирішили, що я поживу у своїх батьків в Україні, а чоловік – у Дубаї. Незабаром йому вдалося домовитись із компанією про дистанційну роботу, і ми всі залишилися в Україні, а чоловік просто часто їздив у Дубай.
Перші пів року ми жили у Львові, бо я там раніше навчалася, і це було місто, яке я знаю. Але він виявився завеликим для нас. Я якраз народила другу дитину і мені було важко там жити. Тому ми вирішили знайти щось менше, ніж Львів.
Ми просто тицьнули пальцем на карту і так потрапили в Івано-Франківськ. Він дуже схожий на Львів, але менший. Тим більше, що він розташований неподалік від Радехова, де живуть мої батьки, а сестра якраз переїхала до Косова. До цього у Франківську я була лише раз – на конференції, місто я не знала, але воно мені видалося цікавим. Там ми прожили вісім років.
– Ранок 24 лютого 2022 року ви зустріли у Франківську?
– Так, ми були в Україні, вирішили на тиждень поїхати до моїх батьків. Але і мої батьки, і чоловікові сильно хвилювалися. Тоді ми вирішили поїхати туди, де спокійно і є родина, до Йорданії, там наш другий будинок.
Мої діти наполовину йорданці, і поки вони не досягли повноліття, вони мають два громадянства. Я також маю документи на довгострокове проживання у цій країні. Тому ми не почувалися там біженцями.
– Що йорданці чули про Україну? Вони знають, що тут війна?
– Вони це дуже добре відчули. Там є діаспора вихідців із СРСР. Колись між Йорданією та СРСР були дружні відносини, вони посилали свою молодь вчитися до Союзу, а ті поверталися вже із дружинами. Більшість діаспорянок – це українки, росіянки, білоруски, казашки.
У 90-х роках був наплив студентів з Йорданії, які приїжджали навчатися в Україну, а потім також поверталися з дружинами.
До війни вся діаспора дружно ходила до "Російського дому". А коли вона почалася, діаспора розділилася. Я була в захваті від того, як наші українки там себе поставили. Усі перестали ходити до російського навчального центру, а почали відвідувати нашу "Українську хату".
Наша громада невелика, посольство дуже відкрите, практично всі знають одне одного. Я пані послу можу зателефонувати чи написати будь-якої миті. У нас є чат, у якому спілкуються усі українки разом із працівниками посольства.
Українські активістки проводять багато заходів. Я була на заході до Дня Незалежності на території нашого посольства. Там було все по-домашньому. Українки принесли свої частування, влаштували ярмарок, зробили спільний стіл, а діти бігали по всьому посольству.
Оксана Лавренчук родом із Луцька, яка давно мешкає в Йорданії, організувала цікавий проєкт. Вона зняла 50 історій українок у Йорданії, він називається "Неповторні".
– Як жителі цієї країни ставляться до українців?
– Там є багато сирійських біженців. Пам'ятаю, ми приїхали та пішли гуляти з дітьми й вирішили купити варену кукурудзу. Продавець-сирієць почав розпитувати, звідки ми, і коли дізнався, що ми з України, відмовився брати гроші. Сказав, що у нас спільний ворог, і закінчилося все тим, що ми обидва стояли і плакали, обсипали прокльонами Путіна та його зграю. Сирійці дуже нас підтримують.
Але й російська пропаганда працює там дуже активно. Якщо нас там підтримують на державному рівні, то на місцевому рівні – негаразд. Вони мають свої давні історичні відносини зі Штатами, Західною Європою. США та Велика Британія – їхні колишні імперії. І це грає проти нас. У нас із Йорданією багато спільного, але російська пропаганда працює там краще.
– Російська пропаганда присутня там на телебаченні чи в соцмережах?
– Телебачення. "Раша тудей" дуже активно веде свої трансляції арабською. Вони не фокусуються лише на Україні, але заявляють, що вони "єдині, хто говорить правду про події в регіоні". Українського телебачення там взагалі нема.
– Чим ви займалися в Йорданії?
– Я працюю з учнями, і моя робота дозволяла це робити дистанційно. Я була фундаторкою невеликих альтернативних шкіл у Франківську. Але поїхавши, я не могла керувати ними віддалено. Спершу я шукала донорів для підтримки школи. А потім перейшла на викладання. Останній рік я працювала із профорієнтацією для підлітків.
– Ваші діти вже ходять до школи? Вони теж навчалися паралельно у місцевій школі та в українській?
– Я вирішила дітей не напружувати двома школами. Для всіх нас війна та переїзд були великим стресом. Я жила в Йорданії, і мені ця країна знайома, але діти виросли в Україні, для них Йорданія зовсім нова країна. Старшій дочці перші пів року було дуже важко адаптуватись.
Ми обрали там навчальний заклад, який більше схожий на нашу альтернативну школу у Франківську. Це вальдорфська школа. Мої діти вільно володіють англійською мовою, тому вчитися там для них не було проблемою.
У мене донька любить читати, вона багато читала книжок українською. І вдома я з дітьми українською розмовляю. Середній син був у першому класі, коли розпочалося вторгнення. Він трохи навчився читати. А тепер ми на літо приїхали в Україну, і бабуся з ним щодня займається, вони читають по сторінці тексту.
Складніше було з молодшою, тому що ми виїхали, коли їй було 2 роки, і все її мовне занурення відбувалося англійською (Оксана із чоловіком спілкуються англійською. – Ред). Вона і арабської майже не знає, і українська у неї з акцентом. Але я багато з нею розмовляла українською, а зараз у неї "інтенсив" із бабусею та дідусем.
– Оксано, можете порівняти Йорданію та Україну? Що там вам подобається, що краще, і навпаки, що краще в Україні?
– Йорданія та Україна – країни, що економічно розвиваються, у цьому ми схожі. Йорданія – це пустеля, Україна – це зелень. З кліматом мені було найскладніше, хоча до цього я довго жила в Йорданії, думала, що звикла. З одного боку, дуже добре мати теплу погоду. Цього року у Йорданії взагалі сніг не випадав, минулого сніжило лише два дні. Але мої діти частіше хворіли у цьому кліматі, їм було важче.
Столиця Амман побудована на американський манер, тут усі їздять машинами, і місто не пристосоване до громадського транспорту. Тут мало соціального простору, парків, скверів, пішохідних доріжок.
Я завжди жила у маленьких містах: Івано-Франківськ, Радехів. Навіть Львів був для мене надто великим. Тому жити у великій столиці мені було важко, дуже багато часу займала поїздка машиною, по 2-3 години щодня за кермом.
Мені в Йорданії подобаються люди, вони дуже привітні. Я могла пройтись до сусідньої крамниці і згадати, що забула картку чи гроші. І мені казали: "беріть, що вам потрібно, завтра занесете". Це як у нас кажуть: "в зошит запишемо, завтра занесеш". Мої діти всіх продавців довкола знали, йорданці привітні до дітей.
Амман розділений на кілька частин. Є дуже бідна частина, дуже багата, і є середня. Вони між собою не взаємодіють. У бідній частині міста небезпечніше, ніж там, де живуть люди середнього достатку. Ми жили в середній частині, і там безпечно.
Через спеку та пустелю люди ведуть нічний спосіб життя. О 9-й вечора мами з дітьми тільки виходять гуляти. Я могла о першій ночі йти в кафе, пройти одна через пів кварталу, і мені не було страшно. У Франківську я би так не гуляла. Я би боялася.
– А щодо освіти в Йорданії?
– Там нормальна освіта лише у приватних закладах. Державна освіта на дуже поганому рівні. Наші державні школи в деяких випадках кращі, ніж деякі приватні школи в Йорданії. Тому що там суспільство сильно поділено на багатих та бідних. Набагато більше, ніж у нас.
У нас навіть якщо ти народився у райцентрі, такому як Радехів, ти можеш приїхати до Києва та працювати у міністерстві. У Йорданії це неможливо. Там якщо ти народився у бідній частині, у тебе немає шансів.
Хоч ми живемо в маленькому українському місті, але у нас є школа мистецтв, музична школа, дитина може до спортивної школи ходити, до шахового гуртка. Є багато варіантів розвитку, і це дає дітям більше можливостей.
У Йорданії такого дуже мало, і це все приватне, і це дорого. Я не могла собі дозволити багато гуртків для дітей.
– Чому ви збираєтесь повертатися до України і як плануєте тут жити під час війни?
– Мені в Україні було комфортно. Ти почуваєшся на своєму місці. Я добре розумію менталітет, країну, як усе працює. У мене тут велика мережа підтримки як для мами трьох дітей. Тут знайти сантехніка, няню чи піти до перукарні набагато простіше, ніж у Йорданії. Хоч я й знаю мову, жила там кілька років, багато питань можу сама вирішувати, але це все одно забирало в мене набагато більше енергії, ніж в Україні.
Ще професійно мені важливо реалізуватись. Звісно, я можу знайти роботу в міжнародних організаціях за кордоном. Але тут я відчуваю, що те, що я роблю, має вплив. І мені важливо у моїй роботі мати вплив. Я працюю в освіті, і для мене в Україні більше можливостей як для роботи, так і для заробітку.
– Війна вас не лякає?
– Вперше після нашого від'їзду я приїхала в Україну у травні 2023 року, з маленькою дитиною. Мені було трохи страшно в деякі моменти, хоч я жила у Франківську та Радехові, тоді туди нічого не прилітало.
Потім улітку ми приїхали вже всією сім'єю. Я менше хвилювалася, а чоловік дуже хвилювався, він довго був проти, щоби діти їхали в Україну.
Мене війна не лякає. Бо за статистикою у Радехові за три роки нічого не трапилося, у Франківську також. От скоро буду в Києві, там я хвилюватимуся, там реальні прильоти.
Але в мене друзі по всій Україні, є сім'я із Запоріжжя, вони там живуть, вже звикли.
Мене більше турбує відсутність тепла взимку. Як жити у Львові без опалення? Побутові питання вирішую я, чоловік української не знає. Я влітку поїду до Франківська і дізнаватимуся, як люди планують пережити зиму. У селі все простіше: дрова, можна щось випікати, можна щось приготувати у дворі.
– Як чоловіка вмовлятимете повернутися в Україну?
– Він поки що дивиться на фото, які я висилаю звідси, як діти тут на вулиці у Радехові з компанією друзів гуляють. Вони то в однієї сусідки на подвір'ї, то в іншої, то на пасовище до корів бігають. У них як у "Тореадорах із Васюківки", приблизно так само літо проходить.
Чоловік щасливий, що в дітей стільки природи, свіжого повітря, без гаджетів. І тусня із друзями. Тож він навіть сам сказав, що, може, ми переїхали би знову в Україну? Йому у Франківську дуже подобається. Він планує приїхати влітку та подивиться на місці, тоді вирішить.
Ти ще не підписаний на наш Telegram? Швиденько тисни!
Артистка навела промовисті приклади того, як пропаганда промивала людям мізки
Воєнний стан та загальна мобілізація триватимуть до кінця жовтня