Як не мерзнути у холодній квартирі: поради від досвідченої альпіністки
Дотримуючись простих правил, можна спати навіть при мінусових температурах
Вдосконалювати свою українську мову – це, в тому числі, поступово позбуватись проявів суржику. Проте чи завжди слова, які здаються нам російськими, є такими насправді?
Блог "Проєкт Р.І.Д." склав нову добірку лексем, яких не варто позбуватись. Всі вони прийшли із праслов’янської і є цілком притаманними українській мові.
Моргати
Це слово пішло від праслов’янського *mbrgati, тобто "моргати, мигати; меркнути". Воно пов’язане із давнім словом, що позначало морок. А також є спорідненим з індоєвропейським *mer (*merk-) – "блимати, блищати". Тому разом з дієсловом "кліпати" можна також вживати і "моргати".
Ум
Походження цього слова пов’язують із праслов’янським umъ. У ньому корінь u̯- означає "сприймати органами чуття, розуміти".
Путь
Слово має праіндоєвропейське походження і виводиться від слова *pont- "дорога, брід, міст", пов’язане чергуванням голосних з *pent- "ступати, йти". До праслов’янської потрапило у вигляді pǫtь. Примітно, що в українській мові слово "путь" має жіночий рід.
Тьма
У праслов’янській мові слово мало форму tьma. І означало не тільки відсутність світла. Так казали також на велику кількість чого-небудь. Також це слово використовувалось як числівник і означало 10 000.
Тупик
Походження слова виводять від tǫpъ "тупий". Хоча загальноприйнятої етимології у цього іменника немає.
Раніше OBOZ.UA розповідав про іншу п’ятірку слів, які не є суржиком і їх можна використовувати в українській мові.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Ми в Telegram! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Дотримуючись простих правил, можна спати навіть при мінусових температурах
Контрнаступи ЗСУ руйнують плани Генштабу РФ та змушують спішно перебудовувати бойові порядки.