Хайп чи гайп: як правильно говорити українською популярні в Instagram слова

Хайп чи гайп: як правильно говорити українською популярні в Instagram слова

Чимало сучасних сленгових слів, пов’язаних з інтернетом, його контентом та технологіями, в англійській мові, звідки вони прийшли, починаються з літери h – hashtag, hype, hater. Нерідко українською їх не перекладають, а тільки транслітерують та адаптують до норм мови.

Але з якої літери мають починатись такі слова - х чи г? OBOZ.UA спробував розібратись.

Що каже правопис?

Нова редакція українського правопису, яка була затверджена у 2019 році, рекомендує передавати звук, який, зокрема, в англійській мові записується літерою h, як українське фрикативне [г] - гандбол, гінді, горизонт, госпіталь, тощо. Проте це правило містить суттєвий виняток. Якщо цей звук в оригіналі звучить наближено до українського [х], то можна транслітерувати його саме таким чином – хоспіс, хокей, хобі.

Згідно із цією нормою, такі слова, як "хайп", "хейтер" чи "хештег" можна записувати через літеру "х". І вимовляти через відповідний звук.

Повного переліку слів, де h передається, як х, правопис не наводить. Джерело: Freepik

Що кажуть мовознавці?

Проте, не всі мовознавці згодні із цим положенням правопису. Так педагог і популяризатор української мови Олександр Авраменко закликає у послідовності у цьому питання. "Порівняйте: hotel – готель, hospital – госпіталь та ін. Ми ж не кажемо хотель, хоспіталь…Тобто ми послідовно маємо передавати іншомовне [h] українським [г]", – сказав він в одному зі своїх інтерв’ю.

То як бути?

Питання і далі залишається дискусійним. Параграф 122 чинного правопису не містить вичерпного переліку слів, які можна писати через літеру "х" і вимовляти через відповідний звук. Він містить тільки рекомендацію "за традицією в окремих словах, запозичених з європейських та деяких східних мов [h], і фонетично близькі до нього звуки передавати буквою х". Як приклади таких слів наводяться: хобі, хокей, хол, холдинг, брахман, джихад, моджахед, ханум, харакірі, хіджаб, шахід, Аллах, Ахмед, Мухаммед, Сухроб, Хакім, Хаммурапі і т. ін.

Таким чином цей момент автори переліку правил української мови залишили на відкуп самим мовцям. Тобто, вам залишається самостійно вирішувати – шукати фонетичну схожість у запозичених словах чи дотримуватись послідовного підходу, який пропонує Олександр Авраменко та його однодумці.

Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно казати: "глузувати з когось" чи "глузувати над кимось".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.