Чому не можна говорити "прейскурант цін" і "бурхливі овації": пояснення
Багато хто робить лексичні помилки, навіть не здогадуючись про це. Наприклад, часто можна зустріти словосполучення на кшталт "прейскурант цін" або "бурхливі овації".
Ольга Багній, авторка і ведуча програми "Правильно українською" розповіла, чому так говорити не варто. Насправді причина доволі проста і вона полягає у значенні основного слова.
Прейскурант походить від латинського preis – ціна і французького courant – поточний. Так називають довідник цін чи тарифів на різні товари чи послуги.
У прейскурантах зазвичай зазначають назву виробу чи послуги за стандартом або технічними умовами, одиницю вимірювання, ціну та інші необхідні дані. За прейскурантами здійснюються розрахунки між замовниками й підрядниками.
Однак словосполучення "прейскурант цін" буде лексично неправильним, адже прейскурант – це і є довідник цін. Тож слід казати або "прейскурант" або "довідник цін".
Також часто можна зустріти вирази на кшталт "співаку влаштували бурхливі овації". І це словосполучення стало настільки звичним, що мало хто здогадується про його помилковість.
Багній зазначила, що слово "бурхливий" тут зайве. Овації – це і є бурхливі оплески. Тому казати "бурхливі овації" немає сенсу – просто "овації".
Раніше OBOZ.UA пояснював значення слова фольклор, що прийшло до нас з англійської та дослівному перекладі означає народна мудрість або народне знання. Що не так зі словосполученням "народний фольклор" – читайте у матеріалі.
Також OBOZ.UA розповідав про цікаве слово "стодола", значення яке навряд чи зрозуміють росіяни.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.