Не тільки "кадиломахання": експерт заявив, що служба церковнослов'янською - це "шаманство"
Мова богослужінь повинна бути зрозумілою віруючим - тільки так церква буде здатна виконувати свою головну функцію, а саме: доносити до віруючих суть Євангеліє.
Таку думку в прямому ефірі "Обозревателя" висловив заступник директора науково-дослідного інституту українознавства Міністерства освіти України, історик церкви Арсен Зінченко.
"Православна церква відчуває потребу в оновленні, у модернізації, у більш тісному спілкуванні з прихожанами. Однією зі сторін такої модернізації може бути введення національних мов", - сказав він.
У цьому контексті експерт зауважив: "Дуже часто віруючі просто не розуміють, коли говорять чужою мовою. Коли віруючі не розуміють, про що мова, то це ж просто шаманство! А важливо, щоб кожне євангельське слово було донесено, почуте і сприйняте, щоб воно лягло на благодатний грунт, як сказано в Євангеліє".
"Рідна мова богослужіння забезпечує цей благодатний грунт, і слово буде сприйнято. А в цьому і полягає основне покликання церкви, а не просто присутність в храмі, стояння, падання на коліна, кадиломахання тощо", - переконаний він.
"Церква повинна виконувати головну євангельську місію. Євангелізм дуже важливий для української церковної традиції", - наголосив історик. У контексті слів предстоятеля УПЦ МП митрополита Онуфрія про те, що церковнослов'янська мова - "краща мова для молитви", Зінченко сказав: "Напевно, митрополит забув, що під час свята Трійці вогненні язики зійшли на апостолів, почувся голос: "Ідіть і проповідуйте" - і раптово вони отримали здатність проповідувати різними мовами. Різні мови - це Боже творіння".
Як писав "Обозреватель", раніше Арсен Зінченко назвав Московську патріархію "фактором поділу" православ'я, пояснив, чому московську церкву не можна називати російською, а також запевнив, що не існує ніяких перешкод для того, щоб всі християни в Україні святкували Різдво і Великдень в одні дні.
Повну версію відеозапису інтерв'ю з Арсеном Зінченком дивіться тут.