"Вдайте, що не розумієте": Ольга Фреймут дала пораду, як за етикетом реагувати на російську мову
Телеведуча і експертка з етикету Ольга Фреймут розповіла, як правильно спілкуватися із російськомовними людьми. Вона каже, що за етикетом потрібно переходити на мову співрозмовника, але у певних випадках цього правила можна не дотримуватися.
Саме тому, як каже телеведуча, потрібно поцікавитися, чи знає ця людина англійську, чи будь-яку іншу мову, а у випадку, якщо будь-що інше їй невідомо, – удати, ніби сказане незрозуміле. Таку пораду Ольга Фреймут дала своїм підписникам в Instagram.
"Що робити, коли до тебе звертаються російською? За етикетом – переходимо на мову співрозмовника. Але ж це мова вбивць... Якщо людина не з країни агресора, втім, розмовляти українською, англійською, польською, грузинською... не може, і єдина мова, якою ви можете порозумітися, – російська, іноді краще перейти на ту мову, – пояснила вона правило етикету і додала: – І нехай вчить українську".
Однак телеведуча взяла до уваги той факт, що говорити російською у той час, як жителі країни-агресора вбивають наших громадян, може бути неприпустимо. Тому вона порадила вдати, ніби нічого зі сказаного від співрозмовника незрозуміло: "Якщо подолати відразу таки не в силі, посміхніться і вдайте, що нічого не розумієте".
Вона також наголосила, що потрібно уникати зауважень в бік людини, яка нещодавно перейшла на українську й у її мовленні часто зустрічаються помилки й суржик. Це можна робити лише в одному випадку.
"Ніколи не робіть зауваження тим, хто перейшов на українську і говорить невпевнено. Хіба, якщо людина попросить її виправляти. Ми ж не сміємося з дітей, які роблять перші кроки..." – зазначає Ольга Фреймут.
Раніше OBOZ.UA писав, що Ольга Фреймут після повернення до України з Великої Британії освіжила зачіску. Зірка телебачення, котра багато років була блондинкою, змінила колір волосся на темний, але залишила кілька світлих пасом.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!