"У мене більше немає дому". Як живе в Києві та що говорить про війну співак з Білорусі CHEEV, який перейшов на українську мову

'У мене більше немає дому'. Як живе в Києві та що говорить про війну співак з Білорусі CHEEV, який перейшов на українську мову

Співак CHEEV, який народився та виріс у Білорусі, став там відомим, але переїхав до України, каже, що дорога додому йому тепер закрита. Виконавець прекрасно володіє українською, якою почав спілкуватися два роки тому. Свої пісні пише та виконує теж винятково солов'їною.

У розмові з OBOZ.UA артист пояснив, чому в Білорусі майже ніхто не говорить рідною мовою. А також зізнався, завдяки чому почувається в Україні як удома.

Співак CHEEV (справжнє ім’я Владислав Чижиков) народився та виріс у білоруському Бобруйську. Після закінчення школи вступив на факультет слов'янських мов одного зі столичних вишів. Мав стати викладачем болгарської мови та літератури, однак вже тоді мріяв займатися музикою. Студентом хлопець створив гурт "Радіохвиля", в складі якої брав участь у білоруському Нацвідборі на Євробачення, дійшов до фіналу, але поступився правом представляти країну на пісенному конкурсі нашому співаку ALEKSEEV.

У Білорусі виконавець мав неабияку популярність. Джерело: instagram.com/vladcheev

Після перемоги в конкурсі "Академія талантів" став відомим співаком у Білорусі. Але приїхав до нас на "Х-Фактор" і закохався в Україну. Влад випустив низку самобутніх каверів на композиції Монатика, The Hardkiss, TAYANNA, MamaRika. А згодом був "Голос країни", де виконавець із перших секунд виступу повернув до себе три суддівські крісла – Монатика, Тіни Кароль та Дана Балана. Останнього співак вибрав собі в тренери.

Співак пише пісні українською. Джерело: instagram.com/vladcheev

У 2019 році виконавець випустив трек "Гарно так", який став справжнім хітом соцмереж та потрапив у всі можливі чарти стрімінгових платформ не лише в Україні, а й у Європі. Однак справжня популярність прийшла до пісні під час війни: "Гарно так" займала перші позиції радіо-чартів протягом всього минулого року. Зіркові виконавці – Надя Дорофєєва, Настя Каменських та інші – знімали свої відео на цей трек.

Владислав Чижиков нині мешкає в Києві, добре володіє українською мовою. "Я ніколи не вчив, просто почав говорити і все, – пояснює в розмові з OBOZ.UA. – Вона дуже схожа з білоруською – моєю рідною мовою. Крім того, за освітою я перекладач, тому було нескладно. У побуті розмовляти українською почав 2021 року, а до цього – російською. І так цікаво: коли почав говорити більше українською, став забувати російську і білоруську. Часом навіть якийсь суржик проскакує: одне слово – українською, друге – білоруською".

Чижиков каже, що в його Білорусі рідною мовою розмовляють дуже небагато людей. Здебільшого тому, що для цього не створюється ніяких умов: "Це не вітається ніде. Складно знайти сайти, які б мали інтерфейси білоруською. Хочеш купити словник – немає нічого такого".

"Коли я вперше приїхав до Києва, відчув, ніби я вдома, але в повітрі багато свободи, – згадує співак знайомство з українською столицею. – Ніби я в Мінську, аде дихається простіше". Виконавець має білоруське громадянство, однак зізнається, що додому йому дорога закрита: "Я вже все – в мене більша немає дому та батьківщини. Я добре знаю білоруські закони. Але не хочу навіть про це думати – я тут живу і мені подобається. Всього вистачає тут, повірте. Востаннє в Білорусі я був років два тому. Там не залишилося навіть нікого з друзів – усі поїхали. У США, Європу, бо не бачать перспективи".

Про війну в Україні відгукується так: "Не минає і дня, щоб я не думав про війну, яку розв'язала Росія в Україні. Перші місяці відчував лише безпорадність та провину за все, що відбувається. Тільки через пів року зміг почати писати пісні. Своєю музикою хочу хоч трохи допомогти українцям пережити цей страшний час".

Влад не має українських коренів, але каже, що, коли пише пісні, слова українською приходять самі собою, але часом користується словником: "Перевіряю, які є синоніми, чи правильно зробив наголос".

Владислав Чижиков каже, що не проти отримати українське громадянство, однак розуміє, що цей шлях буде непростим.

Раніше ми повідомляли, що акторка із серіалу "Свати" перейшла на українську мову.

Також OBOZ.UA писав, як живе зірка "Х-фактора" Андрій Мацевко: фото з прихильниками за гроші, робота двірником, фальшиві документи та кримінальна справа.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!