'Це внутрішній конфлікт': Тарас Цимбалюк поділився думками щодо переходу на українську мову
Популярний український актор Тарас Цимбалюк поділився своїми роздумами щодо мовного питання. Він зізнався, що виріс в українськомовному середовищі, проте задля отримання ролей у кіно поступово пройшов процес русифікації. Тепер же, у період повномасштабної війни, артист не сумнівається у важливості українізації, проте наголошує – вона має бути "лагідною".
Своїми роздумами щодо цього Цимбалюк поділився на особистій сторінці в Instagram. Він переконаний, що "язик" робить нас подібними до росіян, тому так необхідно переходити на українську.
"Розмовляючи "язиком", ми схожі на росіян, але російськомовному населенню України потрібно подавати правильний приклад, а не тикати грубо носом. Я формувався в українськомовному оточенні, але мене теж торкнувся "шлейф" тотальної русифікації України періоду совка. Приклад: після вузу почав бігати на проби: 99% матеріалу російською. Хочеш бути актором кіно – розмовляй російською… Отож, як результат, я теж певною мірою став представником низької свідомості пересічного українця", – поділився зірка серіалів "Спіймати Кайдаша" та "Кріпосна".
Тарас Цимбалюк згадав, чому був змушений перейти на російську мову. Джерело: instagram.com/taras.tsymbaliuk
Цимбалюк розуміє, що питання мови після 24 лютого 2022 року загострилося абсолютно справедливо. Актор пояснює це тим, що у ворога є проста стратегія: нав'язати російську мову, поселити у захоплені регіони своїх же "тяжко хворих", а потім безжально знищувати все українське, як це відбувалося останні кілька сотень років. І за результатами минулих років можна побачити, що ця тактика, на жаль, справді працює.
"Зараз йде війна. Куди ще далі? Разом з цим, в жодному разі зараз не можна агресивно прискорювати популяцію української мови: тикати носом і грубо змушувати розмовляти українською російськомовне населення України! Чому? Бо за цим відбудеться зворотна агресія і ще більша неповага до українського. Звісно, офіційно скрізь все має бути державною! Обслуговувати, наприклад, в ресторанах – тільки українською! Представники культури, люди з будь-якою аудиторією мають подавати приклад – саме так з часом буде рости рівень українізації. АЛЕ! Не буде толку, якщо в Карпатах не будуть здавати житло переселенцям з Миколаєва, бо ті все життя розмовляли російською. Це внутрішній конфлікт", – висловився Цимбалюк.
Тарас Цимбалюк підтримав українців, які переходять на рідну мову. Джерело: instagram.com/taras.tsymbaliuk
Засуджує артист і тих "розумників", які поспішають у грубій формі виправляти, а часом і висміювати співвітчизників, які вчаться говорити українською та здійснюють перехід.
"Це – дно. Навпаки, зараз цінні будь-які спроби та ініціативи! Низький уклін тим, хто помиляється, але намагається! Ви – майбутнє тієї бажаної трансформації! Тож попереду великий шмат роботи. Але з'явилася фундаментальна ватерлінія: практично кожен тепер бачить, де чорне, а десь біле", – резюмував актор.
Як писав OBOZREVATEL раніше, до повномасштабного вторгнення РФ в Україну у багатьох вітчизняних фільмах та серіалах у головних ролях знімалися представники країни-агресорки, тоді як дуже талановитим українським акторам діставалися другорядні ролі. Як виявилося, існувала ціла схема, за якою ролі розподілялися в такий спосіб. Тарас Цимбалюк про неї розповів.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!