Матрьошки, Гагарін і російська кухня: турецька авіакомпанія зганьбилася 'путівником' по Україні на борту
Турецька авіакомпанія Pegasus Airlines зганьбилася спрощеною об'єктивізацією української культури у своїх "путівниках" по містах Україні. Доступ до них надають на борту через мережу Wi-Fi в літаку.
Зі слів компанії виявилося, що нашій країні притаманно продавати сувенірні матрьошки, харчуватися нібито російськими стравами, і носити одяг із принтом радянського космонавта Юрія Гагаріна. OBOZ.UA зібрав ганебні твердження в "путівнику", які так чи інакше змушують іноземців вірити, що росіяни й українці – "адін народ".
Компанія Pegasus Airlines зганьбилася "путівником" по Україні. Джерело: unsplash.com
Як стверджують творці текстового "гіду", саме у Херсоні можна спробувати "різні смаки української та російської кухні". Серед страв виявилися борщ і капусняк, які назвали "делікатесами", хоча для нас це традиційна їжа. Ба більше, густу юшку з капусти росіяни назвали "своєю".
"Виділяючись своїми культурно-мистецькими фестивалями та яскравим нічним життям, Херсон також є одним з привабливих екскурсійних маршрутів для любителів гастрономії. У місті, де можна скуштувати різні смаки української та російської кухні, борщ і капусняк, всесвітньо відома російська страва, є одними з найвідоміших делікатесів. У Херсоні, де переважають м'ясо, курка, картопля та гриби, варто спробувати також вареники, голубці, курку по-київськи та плов по-київськи", – йдеться у "путівнику".
Як стверджують творці текстового "гіду", саме у Херсоні можна спробувати "різні смаки української та російської кухні".
Турецька авіакомпанія також досі не позбавила Одесу, написану латиною, ще однієї літери "С". Там досі "красується" назва "Odessa", хоча в правильному перекладі з української мови (а не російської, адже там "S" зберігається) зайвої букви немає.
Однак це не єдине знущання з цього портового міста. За словами творців "путівника" саме за часів так званої царської Росії Одеса стала справжнім містом на березі моря, у якому повним ходом розвивалася індустріалізація.
"Одеса, яка змінила обличчя Чорного моря за часів царської Росії, була також відома як четверте за величиною місто Російської імперії XX століття після Москви, Санкт-Петербурга та Варшави. З багатьма можливостями, такими як музеї, архітектурні будівлі, театри та університети, Одеса є одним з найвідоміших культурних центрів країни", – намагається закарбувати в головах туристів авіакомпанія.
Варто зазначити, що в описі міст немає жодної згадки про надбання за часів Київської Русі, Великого князівства Литовського, Української Народної Республіки й самої незалежності після 1991 року.
За словами "путівника", Одеса розквітла за царських часів.
А ось у Харкові, як вказано у "путівнику", можна запросто придбати одяг з російськими діячами й елементи їхньої культури. Ба більше, на думку турків, саме горілка має зацікавити мандрівників в українських містах, адже про неї також було зазначено в розділі з описом Херсону.
"Найпопулярнішими товарами, які можна придбати в Харкові, є український місцевий одяг, національний одяг, футболки з принтом Юрія Гагаріна, домашня горілка, ювелірні вироби та сувеніри, що описують Україну та Харків. Крім того, дерев'яні матрьошки, які є частиною російської культури, також є серед товарів, які можна купити в Харкові", – йдеться в текстовому "гіді".
У Харкові, як вказано у "путівнику", можна запросто придбати одяг з російськими діячами.
Раніше OBOZ.UA писав, що уродженка Криму, яка подорожувала з Росії до Грузії, заявила, що грузинські прикордонники відмовили їй у в'їзді до країни через внутрішній паспорт. За її словами, грузини зовсім "розперезалися".
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!