Без Олега Винника та українською: Полякова переспівала трек "Длинноногое счастье" для новорічного концерту. Відео
Відома українська співачка Оля Полякова у грудні минулого року випустила спільний трек із Олегом Винником під назвою "Длинноногое счастье". Прем'єра кліпу на цю пісню так і не відбулася через початок повномасштабної війни, а колега та друг артистки буквально зник з інформаційного поля. Втім, зірка час даремно не втрачала і переробила композицію, переклавши її українською мовою.
Тепер у танцювальному треку співається не про довгі ноги, а про "чарівні очі". Фрагмент пісні Полякова дала послухати шанувальникам у своїх InstaStories (щоб подивитися, доскрольте до кінця сторінки).
Оновлену українськомовну версію Полякова виконала під час запису новорічного концерту.
"Чарівні чарівні чаруючі очі. Палають вогнем новорічної ночі. Ми такі різні, та це неважливо. Сьогодні з тобою я буду щаслива", – співає на опублікованих кадрах артистка.
У версії ж, яку Полякова з Винником презентували рік тому, можна почути такий текст: "А длинные длинные длинные ноги стоят и стоят у тебя на пороге. Стучу в твою дверь говорю тебе: "Здрасте! Впусти же своё длинноногое счастье".
Варто зазначити, Полякова не уточнювала, що композиція "Чарівні очі" – це змінена "Длинноногое счастье".
Вона лише прокоментувала: "Я потрапила на зйомки Нового року! Буде нова пісня – "Чарівні очі" Тож усім дивитися на Полякову з новою піснею".
Як писав OBOZREVATEL, раніше переспівали українською мовою свій хіт "Ты так красива" учасники гурту Quest Pistols, які об'єдналися у 2022 році після більш ніж 10-річної перерви, щоб допомогти Україні. Оновлений трек отримав назву "Ти неймовірна".
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!