Путін заборонив росіянам вживати іншомовні слова: доведеться перейменувати Росію, Петербург і президента
Президент Росії Володимир Путін підписав закон про неприпустимість використання мешканцями країни іноземних слів. Винятком є ті, котрим немає аналогів у російській мові. Але експерти заявили, що тепер у РФ необхідно змінити назви низки міст, річок і самої країни, оскільки вони також іншомовні.
Письменник, дипломат та експерт Центру досліджень Росії Сергій Борщевський у своїй колонці на "Главком" стверджує, що згідно з документом, назва Петербург має бути змінена на Петроград. Тому що "бург" – німецьке слово.
Окрім цього, мають бути перейменовані й інші міста.
"Топонім Челябінськ теж іншомовний. Одні дослідники кажуть, що з тюркського слова челебі, інші виводять його з башкирського челябь. А ось назва Самара індоіранська, Перм – фінська, Омськ – татарська, але хіба тільки вони? Адже і Москва має балтійську етимологію і означає болотисте місце", – зазначив експерт.
За його словами, з річками така сама ситуація.
"Назва Лена походить від евенкійського Елюене (велика ріка), Єнисей також від евенкійського Йонесі. А ось Іртиш тюркського походження, Об – комі-зірянського, Нева – фінського. Каспій був названий ще стародавніми римлянами (дивись Страбона), тобто авторське право на бренд належить, мабуть, Ватикану. Назва Байкал походить від бурятського Байгалу", – додав Борщевський.
Ба більше, у такому разі виникають проблеми і з самою назвою країни, і зі словом "президент".
"Назва Росія, говорячи делікатно, запозичена. А справжня назва – Московія, на честь того самого болотистого місця. І президент слово неросійське. І федерація..." – зазначив письменник.
Молодший сержант Збройних сил України, український політичний діяч і блогер Юрій Гудименко підтвердив слова Борщевського. На своїй сторінці у Facebook він знайшов аналог слову "президент" особисто для Путіна.
"Слово Ρωσία (Росія) – грецьке, так греки називали Русь. Слово Foederatio (Федерація) – латинське. Слово Praesidens (президент) – латинське. Питання: як називатиметься посада президента Російської Федерації після заборони іноземних слів? UPD: ні, слово "цар" теж латинського походження, це покалічене caesar – цезар, так само як король, найімовірніше, походить від імені Карла Великого (Carolus Magnus). А ось усі слова з корінням "х*й" – слов'янського походження", – зазначив Гудименко.
Під його постом уже висміяли указ кремлівського диктатора. Українці навели свої назви для посади Путіна.
"Хан орди", "Цар усієї московії та об'єднане царство московських земель", "Вождь к*цапського об'єднання", "Х*йло заборонило називати себе президентом. Вован просто х*йло", "Пахан нафтової орди", "Боярин від бояришника", "Кхе-кхе", – пишуть у коментарях.
Як повідомляв OBOZREVATEL, нещодавно відоме французьке видання політичної сатири Charlie Hebdo висміяло Путіна на новій обкладинці журналу. Президента країни-агресора зображено з відірваною головою, яку збираються викинути.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!
Вимкнути перевіркуПреміум порадиВимкнути перевіркуПреміум порадиВимкнути перевіркуПреміум поради