Наука в Україні російськомовна? Українець з ЦЕРНу прояснив ситуацію
До здобуття Україною незалежності більшість членів Академії наук України говорила російською, наукові роботи також писалися російською мовою, але сьогодні українські вчені вважають за краще публікувати свої праці англійською.
Про це "Обозревателю" розповів професор Інституту теоретичної фізики імені Миколи Боголюбова НАН України, співробітник колаборації ALICE Великого адронного коллайдера ЦЕРН Геннадій Зінов'єв.
Коментуючи заяву офіційного представника МЗС Росії Марії Захарової про те, що науку в Україні створювали людьми, які говорять російською мовою, вчений сказав: "Якщо говорити об'єктивно, без будь-якої політичності, то дійсно велика частина членів і співробітників Академії наук говорить російською. Це правда. Але з 1991 року почалися зміни. Зараз вчені ради проводяться українською мовою, засідання кваліфікаційних рад теж українською мовою, і нічого страшного не відбувається".
Читайте: "Зрозумійте мою мову": заступник міністра відмовилася переходити на російську в ефірі росТВ
Фізик додав, що "наукові роботи завжди писалися російською і продовжують писатися російською", але вже не в тому обсязі, в якому писалися раніше. Як пояснив Зінов'єв, в перші роки незалежності існувала проблема наукової термінології українською мовою, але академічні інститути працювали над цим і зараз "ситуація поліпшується".
Разом з тим вчений запевнив, що "сьогодні велика частина робіт видається англійською". "В якості проміжного матеріалу іноді виникає російська мова, але в основному англійська. Особисто я все своє життя писав роботи англійською", - розповів він.
Як писав "Обозреватель", на брифінгу в Москві офіційний представник МЗС РФ Марія Захарова, висловлюючи обурення законом України "Про освіту", зокрема, заявила: "Ці люди там жили історично, з покоління в покоління. Ці люди інвестували в цю країну, в Україну, матеріально, фінансово, культурно. Наука, промисловість створювалася людьми, які говорять російською мовою".