Ганна Герман: "Дублювання фільмів - наша внутрішня справа"

Ганна Герман: 'Дублювання фільмів - наша внутрішня справа'
Google Subscribe

Будьте першими у курсі головного — підпишіться на Новини на OBOZ.UA у Google

Підписатися

"Питання дублювання іноземних фільмів українською мовою - це внутрішня справа України, а заяву Міністерства закордонних справ Російської Федерації з даного питання не зовсім доречно".

Таку думку висловила голова парламентського комітету з питань свободи слова та інформації, член Партії регіонів Ганна Герман, пише "Цензор".

"Україна - самостійна держава, питання дублювання фільмів - це наша проблема, а інша країна повинна займатися проблемами всередині країни", - зазначила вона.

Водночас депутат підкреслила, що це не означає, що "наші сусіди" не можуть обговорювати цю проблему, дискутувати, наводити Україну як приклад.

"Але заяви МЗС іншої країни з приводу рішення суду нашої країни - це не зовсім до місця", - сказала Герман.