Злата Огнєвіч подарувала свій голос головній героїні "Wicked: Чародійка"

Злата Огнєвіч подарувала свій голос головній героїні 'Wicked: Чародійка'

Цієї осені одна із найулюбленіших світових історій оживе у захопливій та величній кінопригоді! Зустрічайте лауреатку премії "Еммі" Синтію Еріво у ролі Ельфаби – зеленошкірої чаклунки-вигнанниці, та володарку мультиплатинової премії "Ґреммі", суперзірку світового масштабу Аріану Ґранде у ролі молодої та амбітної Глінди. Неймовірна історія кохання, суперництва та магії, що розкриє неповторний світ країни Оз!

Разом з улюбленими героями у неймовірну подорож Смарагдовим Містом відправляються українські зірки дубляжу серед яких: співачка Злата Огнєвіч, яка подарувала свій голос чарівній Ґлінді, Валентина Лонська, чиїм голос заспіває неймовірна Ельфаба та Євген Анишко, який виконав співочі партії неповторного принца Фієро.

Злата Огнєвіч, Євген Анишко, Валентина Лонська. Джерело: пресслужба

Злата Огнєвіч – Ґлінда

Я безмежно щаслива, що стала частиною цієї історії. Моя героїня Ґлінда – справжня знахідка. Вона весела, трохи самозакохана, але при цьому в ній стільки світла й щирості, які підкуповують. Її доброта й велике серце, здатне співчувати та допомагати, відкриваються поступово, і ця трансформація неймовірно зворушлива. Ґлінда – така різна, але її легкість і чарівна кумедність точно не залишають байдужими.

Злата Огнєвіч – Ґлінда. Джерело: пресслужба

Дублювати пісні для "Wicked: Чародійка" – мабуть, найскладніше завдання в моєму творчому житті. Адже у мене не було часу на підготовку чи попереднє вивчення матеріалу – потрібно було занурюватися в процес тут і зараз. Найбільшим викликом було відчути персонажа, зловити його емоції та влитися в ритм, особливо коли музика швидко змінює темп.

Злата Огнєвіч – Ґлінда. Джерело: пресслужба

Я неймовірно пишаюся нашою командою й особливо вдячна нашій музичній редакторці. Без її професіоналізму та підтримки цей процес був би неможливим. Тож щиро запрошую всіх на прем’єру – впевнена, ви будете вражені!

Валентина Лонська – Ельфаба

Бути голосом Ельфаби – це надзвичайний досвід. Моя героїня добра, талановита, наділена справжніми магічними здібностями, але світ часто не готовий приймати її такою, якою вона є. Їй доводиться боротися за право бути собою, і ця боротьба додає образу глибини та емоційної сили.

Валентина Лонська – Ельфаба. Джерело: пресслужба

Попри мій великий досвід дублювання пісень, кожен проєкт відчувається як новий виклик. Участь у "Wicked: Чародійка" була особливо хвилюючою, адже це не просто дубляж, а можливість передати душу та голос Ельфаби через її неймовірні музичні партії. Пісні – це серце цього мюзиклу, і працювати над ними було як шліфувати дорогоцінний камінь: складно, але безмежно захопливо.

Валентина Лонська – Ельфаба. Джерело: пресслужба

Для мене це велика честь – бути частиною такого грандіозного проєкту. Я впевнена, що "Wicked: Чародійка" підкорить серця глядачів, надихне на сміливість, віру в себе і додасть трохи магії в їхнє життя.

Євген Анишко – Фієро

Я займаюся дубляжем уже понад 15 років, і навіть із таким досвідом перед кожною роллю хвилююся. Персонажі завжди дуже різні, і відповідальність за їхній образ накладає певну відповідальність. Але цього разу я по-справжньому насолодився роботою! Мій герой – трохи інфантильний, але надзвичайно веселий, він постійно танцює та посміхається. І ця легкість та безпосередність мені дуже імпонують.

Євген Анишко – Фієро. Джерело: пресслужба

Дубляж Фієро був непростим, адже оригінальна версія пісень має свої особливості, тож адаптувати їх під українську мову – це справжній виклик. Але мій герой вийшов дуже колоритним і додав мюзиклу особливого шарму.

Євген Анишко – Фієро. Джерело: пресслужба

Ця історія має свою магію. Мені здається, що "Wicked: Чародійка" не лише надихне людей, а й дозволить їм на якийсь час відволіктися від реальності і точно сподобається як дітям, так і дорослим.

Подивитися прем'єру можна з 21 листопада у кінотеатрах!