Один з обвинувачених у вбивстві російського опозиціонера Бориса Нємцова Темерлан Ескерх зажадав перекласти матеріали слідства на чеченську мову, мотивуючи це тим, що він не розуміє російської.
Про це повідомляє "Новая газета".
Зазначається, що у військовому окружному суді Москви, де стартував процес у справі про вбивство політика, виходець із Чечні Ескерх поскаржився на те, що йому з перших днів слідства не надали перекладача з російської мови.
Читайте:
"Кадирова на допит": у Москві пройшли пікети перед судом у справі Нємцова. Опубліковані фото
"А ось мені звинувачення незрозуміло. Я з перших днів прошу перекладача, щоб мені зрозумілою чеченською мовою пояснили, в чому мене звинувачують", - сказав підсудний.
"Стежив за Нємцовим, бував на спільній квартирі, допомагав приховувати наслідки злочину", - підказала прокурор Семененко.
"Я її чую, але не розумію! Це брехня", - відреагував Ескерх.
У свою чергу суддя зазначив: "Як же ви стверджуєте, що це брехня, якщо ви не розумієте?"
"Так у мене російська мова, як компот, я промовчу!" - сказав Ескерх, додавши відразу по-чеченськи: "Я вас не розумію!"
Також повідомляється, що ніхто з підсудних свою провину не визнає, але всі висловили готовність давати свідчення.
Читайте:
Вбивство Нємцова: в Москві починаються слухання у резонансній справі
Як повідомляв "Обозреватель", пристави відмовилися пускати журналістів до зали суду, де проходить процес у справі про вбивство Нємцова.