Заяви німецького чиновника спровокували масові заворушення в Греції
Масові заворушення сталися на території Міжнародної виставки в Салоніках після пропозиції німецького чиновника скоротити частину грецьких держслужбовців, повідомляють у четвер грецькі новинні сайти. Спецпредставник канцлера ФРН в греко-німецької асамблеї співробітництва та заступник міністра праці Ханс-Йоахім Фухтель заявив напередодні на третьому греко-німецькому форумі мерів , що "для роботи в місцевому самоврядуванні в Греції потрібно три тис. греків, а в Німеччині з такою роботою справляється одна тис. німців", і запропонував підвищити ефективність праці і скоротити частину чиновників, передає РИА "Новости" . Заява прозвучала на тлі заходів економії, які приймає Греція для боротьби з борговою кризою. Тільки до кінця 2012 року мають бути звільнені дві тис. співробітників, але багато мерів виступають проти реформи і відмовляються надати список службовців, яких належить звільнити. Заява високопоставленого німецького чиновника викликало обурення, вранці в четвер біля виставки зібралися сотні службовців місцевих органів влади, відбулися зіткнення з поліцейськими з підрозділу по боротьбі з масовими заворушеннями, які застосували сльозогінний газ. Демонстранти прорвалися на територію виставки, блокували будівлю, де проходить греко-німецький форум. Деякі демонстранти напали на членів німецької делегації, консула Німеччини Вольфганга-Обермайєр закидали пляшками з водою і кавою біля входу в конгрес-центр, але не відомо, чи постраждав хто-небудь. Фухтель змушений був пройти в будівлю через службовий вхід. "Кожна людина має право на протест, це є демократичною правом", - заявив він на засіданні. Проте німецький консул заявив, що не зрозумів заяви Фухтеля. "Ви стали причиною непорозуміння, що греко-германська асамблея хоче скоротити робочі місця в грецькому самоврядуванні і з трьох тис. місць зробити одну тис. Сподіваюся, ми усунемо це непорозуміння", - сказав Обермайер, додавши, що через напад демонстрантів він позбувся частини своїх паперів, але радий, що йому не доведеться зачитувати свою доповідь цілком.