"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Одна из самых известных песен умершего 1 октября французского шансонье Шарля Азнавура - "Вечная любовь", которую он исполнил в том числе на русском языке.
Оригинальная версия песни была записана Азнавуром для альбома Autobiographie, на котором есть три версии песни, в том числе дуэтом с Мирей Матье и на русском языке. Французская версия прозвучала в фильме "Тегеран-43".
Версия с Матье
Версия на русском
Читайте: Умерла известная народная артистка Украины
Версия на французском
"М-да,это вам не современная попса.Непередаваемо", "Божественная песня, очень чувственное исполнение,спасибо!!!", "Если бы Шарль Азнавур больше бы не спел в своей жизни ни одной песни, кроме "Вечная любовь", его все равно бы помнили только по ней, пока жива музыка!!!", "Слушая эту песню, у меня мурашки по коже. Самое лучшее исполнение, всё внутри переворачивается. Браво Азнавуру!!!", — написали в комментариях к видео.
Как сообщал OBOZREVATEL, в августе в США на 77 году жизни скончалась знаменитая соул/джаз-певица Арета Франклин.
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Он считает, что диктатор опасается людей, которые рядом с ним
В мире сегодня отмечают Международный день акварели, а в США и Канаде – День благодарения
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили