"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
12 мая в 22:00 по киевскому времени состоялся первый онлайн-полуфинал Евровидения-2020.
Так, концерт транслировался на официальном канале "Евровидения" на YouTube. Во время него фанаты интересным образом поддержали представителей своих стран, передает DW (видео смотрите ниже).
Отмечается, что зрители очень активно комментировали прямой эфир Евровидения. Для того, чтобы понять, клип какого исполнителя транслировался – можно было отключить звук и читать, в поддержку чьей страны появлялись комментарии. Одними из самых популярных были русскоязычные – за Little Big ("Пошла жара"), украинцев за Go_A ("Слава Украине!"), белорусов за Val ("Мне нравится") или же за Самиру Эфенди из Азербайджана ("Ох, бомба").
В конце прямого эфира, вместо традиционного повтора фрагментов из выступлений исполнителей, были показы видео фанатов. Они были сняты на песни условного первого полуфинала с той же целью – поддержать представителей своих стран.
Ранее OBOZREVATEL сообщал, как выступила группа Go-A на онлайн-концерте Евровидение-2020.
Что там нового у Меган Маркл и принца Гарри - читай у нас в Instagram.
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Очередное военное преступление захватчики совершили 2 октября этого года
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа