Литовского президента пытались накормить украинским сыром

Литовского президента пытались накормить украинским сыром

В большом супермаркете у метро “Левобережная” ждали литовского президента. Пятую часть торгового зала отгородили, украсили и вывесили декорации с надписями: “Украино-литовская ярмарка. Международный фестиваль сыров”. Вдоль декораций - столики с украинской и литовской сырной продукцией. Это такое правило: если в мероприятии участвует хоть один представитель заграницы, то его с полным правом можно называть международным.

Журналисты игнорировали мелко накрошенный и оснащенный шпажками-зубочистками сыр ведущих украинских производителей - в самом деле, уж этого-то можно вдоволь наесться в любой день. Зато у стола литовских фермеров - ажиотаж. Там сыры ручного производства, фермер Валдас нарезает их и угощает всех, кто интересуется, параллельно рассказывая о своем маленьком, но очень вкусном бизнесе:

- Нас четверо фермеров. Мы организовали маленький совместный рынок... Создали общественную организацию производителей сыра, не коммерческую, с целью помочь мелким фермерам поддерживать хороший санитарный и качественный уровень.

- А в Украине качество кустарных сыров не согласуется ни с какими нормами...

- В Украине слишком большой разброс между крупным производством и кустарным, - высказывает мнение Валдас. - Одна-две коровы - это не тот уровень, при котором можно инвестировать в поддержание санитарного качества. А в какой-то степени, возможно, людям не хватает просто знаний? Думаю, украинским фермерам нужно сделать небольшой шаг вперед и от одной коровы перейти на пять коров, например. В Литве процент фермерских хозяйств, занимающихся сырным производством, мизерный. В наших условиях мы, фермеры, могли бы занять от 5 до 10% рынка. Но у нас мало осталось мелких хозяйств. У вас в Украине, насколько я знаю, 80% коров - у мелкого производителя в деревне.

Рядом, как живая иллюстрация размышлений Валдаса - украинский фермер Вовк, у которого в хозяйстве - 35 коз, а на столе - великолепный козий сыр. Литовский коллега подходит, пробует - и между фермерами завязывается чисто профессиональная беседа, которой не помеха языковой барьер:

- Это сычужный сыр! Сычуг, знаете? Желудок козленка!

- А, вы покупаете сушеный сычуг?

- Нет, у меня все свое и свежее!

- Берете десятидневного козленка и... - Валдас красноречиво проводит ладонью по горлу.

Дальше беседа углубляется в методы хранения свежего сычуга и разновидности сычуга сушеного.

Рядом три пары в украинских национальных костюмах в сотый раз репетируют гопак, а поодаль четыре девушки неспешно вытанцовывают что-то очень литовское.

А президент Литвы задерживается на встрече у Азарова. Но журналистам обещают, что дороги расчищены милицией, и госпожа Даля Грибаускайте примчится сюда быстрее ветра и минимум пять минут своего времени подарит представителям прессы.

За неимением президента, журналисты записывают литовских парламентариев:

“На сегодняшний день, я думаю, отношения у нас действительно хорошие и положительные, добрососедские. Конечно, вопрос Юлии Тимошенко - один из самых острых вопросов не только в Литве, но и в Украине и в Евросоюзе, но мы не делаем на нем какой-то акцент. Это - внутренние дела Украины. Конечно, мы желаем, чтобы этот вопрос разрешился. Но Литва открыта к Украине”, - говорит председатель парламентской группы Украина-Литва, депутат-консерватор и режиссер Юлиус Даутартас, проявляя завидную политкорректность.

Наконец-то Азаров отпускает от себя госпожу Грибаускайте, и она, разрезав красную ленточку, открывает украино-литовскую ярмарку.

После чего обращается к журналистам:

- Меня попросили к вам подойти, но мне еще ничего не показывали, поэтому придется вам немножко...

Немножко заждавшиеся журналисты не внемлют оправданиям именитой гостьи и задают вполне ожидаемый вопрос:

- Сегодня -День свободы, и власти силовыми методами запрещают его проводить. Вы считаете, это нормально?

Мужчина с логотипом супермаркета на лацкане тянет к журналистке руку:

- Потом!

Но президент Литвы легким движением останавливает мужчину:

- Я очень коротко... Я очень желаю и не могу комментировать вашу Конституцию, но все демократические страны должны гарантировать свободу слова, свободу собраний и выражение своего мнения...

Действительно, коротко. Пресс-конференция окончена, в дело вступают танцевальные коллективы - сначала литовский, а потом наш, с гопаком. В ходе краткого фуршета Даля Грибаускайте общается с литовскими журналистами - нашим не позволяют даже фотографировать издали.

Потом президент Литвы обходит столики с образцами сырной продукции.

- А почему сыр такой желтый?

- Это рассольный сыр, это его естественный цвет.

- Рассольный?

- Рассол, рассол. Соленая вода!

- Ах, рассол... - кивает госпожа Даля.

Ей предлагают попробовать, но она отказывается: я не могу пробовать все. И командует то одному, то другому мужчине из своей делегации: пробуй! Мужчины покорно кладут в рот желтые комочки.

В перерывах между кормлением литовской делегации очередной сырной крошкой литовский президент рассказывает журналистам из ТРК “Эра”: “Я встаю в 5 утра. Первая половина дня - самая главная в жизни. В 6.30 я уже бываю на работе. Просто я - утренний человек, и так очень много можно сделать, потому что вместе с солнцем встаешь. Я думаю, все люди, которые с солнцем встают, успевают очень много”.

Однако на дворе уже давно не утро, и президент Литвы спешит покинуть мероприятие. Видимо, вечер - не ее время.

Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром
Литовского президента пытались накормить украинским сыром