"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
В Верховной Раде Украины зарегистрирован законопроект, согласно которому предлагается установить обязательное вещание на украинском языке на уровне не менее 75% от общей продолжительности с 7:00 до 22:00.
Как указано на сайте парламента, законопроект №5313 "О внесении изменений в некоторые законы Украины в отношении языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации" внесли народные депутаты от "Народного фронта" Николай Княжицкий и Виктория Сюмар.
Кроме прочего, законопроектом предусмотрено, что для общенациональных каналов, часть передач или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75%, для региональных каналов устанавливается обязательная часть на уровне 50%.
Читайте: МОН одобрило обучение на двух и более языках во всех учебных заведениях Украины
Необходимость введения нормы объясняется "особенно растущим спросом на национальный аудиовизуальный продукт на государственном языке, о чем свидетельствуют многочисленные обращения граждан, а также разного рода письма и сообщения в социальных сетях".
"Действующее законодательство не предоставляет достаточных гарантий для использования государственного языка средствами массовой информации, в результате чего отдельные электронные средства массовой информации не просто не используют украинский язык при создании своего аудиовизуального продукта, а и откровенно производят передачи новостей, рассчитанные на большую часть населения, с использованием языка государства, которое признано государством-агрессором и вопреки международно-правовым нормам осуществляет вооруженную агрессию против Украины",- говорится в разъяснительной записке к документу.
Читайте: В аэропортах Украины запретили русский язык
Сам законопроект выглядит так:
На данный момент законопроект находится на рассмотрении профильного комитета, когда именно его вынесут в зал для голосования, пока неизвестно.
Читайте: На Донбассе вспыхнул скандал из-за перевода школы на украинский язык
Как сообщал "Обозреватель", Верховная Рада 16 июня внесением изменений в закон "О телевидении и радиовещании" ввела квоты для продукции на украинском языке на радио. После этого более 50 украинских артистов выступили против квот в радиоэфире.
Закон вступил в силу с 1 ноября.
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа