Фарион: слово "жид" есть даже в "Большом орфографическом словаре"
Соратница Олега Тягнибока, избранный народный депутат от ВО "Свобода" Ирина Фарион не считает обидным слово "жид" и говорит, что оно даже есть в "Большом орфографическом словаре украинского языка", передает Главком.
Так она прокомментировала скандал из-за того, что "свободовец" Игорь Мирошниченко назвал американскую актрису украинского происхождения Милу Кунис "жидовкой".
"А в чем проблема? Те люди, которые считают, что это обидное слово, пусть пообщаются на спиритическом сеансе с Тарасом Григорьевичем, потому что он в своем "Кобзаре" других слов не употребляет. Не выйдет провести сеанс с Шевченко, пусть выходят на сеанс с Иваном Франко, у которого целый цикл называется "Жидовские мелодии". Или почитают произведения Нечуя-Левицкого", - советует Фарион.
Она отметила, что никто никогда украинцам не будет указывать, какую им употреблять лексику, потому что это законы нашего языка. "И меня абсолютно не интересуют эмоции в этом вопросе. Пусть возьмут в руки последний "Большой орфографический словарь украинского языка" и найдут там украинские слова на букву "Ж", а среди них найдут и это", - посоветовала Фарион.
По ее словам, в Галичине это была очень ласкательная и нежная форма – "жидовочка".
Фарион также отметила, что в парламенте "Свобода" не намерена менять свой имидж.
"Никто ни под кого приспосабливаться не будет. И мы очень довольны, что нашли формулу сотрудничества с Объединенной оппозицией – и не только во время предвыборной кампании, но и плодотворно работая на местном уровне", - сказала она.
Фарион считает, что Объединенная оппозиция, сотрудничая со "Свободой", "откроет для себя много интересных вещей". "Не сомневаюсь, что мы активно повлияем положительно друг на друга", - отметила она.