Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

2,3 т.
Безруков: о 'Бригаде' не будем, у нас 'Джентльмены'

27 декабря в прокат выходит новогодний римейк легендарных советских "Джентльменов удачи" - "Джентльмены, удачи!". Как утверждают создатели, эти запятая и восклицательный знак крайне важны…

Видео дня

В новой версии воспитатель детского сада Евгений Трошкин (Евгений Леонов) превращается в детского аниматора-хипстера Лешу Трешкина (Сергей Безруков). Доцент и шлем Александра Македонского – в Смайлика и доспех Золотого воина, национальный символ Казахстана (Бекмамбетов же в продюсерах). Хриплый Хмырь (Георгий Вицин) – в заикающегося Шатуна (Гоша Куценко). Косой (Савелий Крамаров) – в Муху (Антон Богданов из сериала "Реальные пацаны"). Василий Алибабаевич (Раднэр Муратов) – в Джафара (Дато Бахтадзе). Дочь профессора Людмила (Наталья Фатеева) – в дочь генерала милиции, простите полиции Ирину (Марина Петренко из экшна "На игре").

Представлять картину украинским зрителям и журналистам в Киев приехали продюсер проекта Тимур Бекмамбетов и исполнители главных ролей Сергей Безруков и Марина Петренко.

- Тимур, как думаете, фильм принесет большие деньги?

- Думаю, нормальные. Мы ведь не жадные…

- Сергей, сразу согласились на роль или были сомнения?

- Честно говоря, сначала хотел отказаться. Когда позвонил Саша Баранов (режиссер картины. – Авт.), я сразу сказал: "Нет, нет, нет!". Но когда прочел сценарий и понял, что это совершенно другой фильм, а не дословный римейк, то согласился. Самое важное для нас было – не повторяться, избежать сравнений и ни в коем случае не делать пародию. Ведь в том, советском фильме были великие актеры, и переиграть их невозможно. Мы сделали новую версию не для того, чтобы переиграть, а из-за любви, тоски и ностальгии по тем временам. Поверьте, если бы это была просто пересъемка, с теми же шутками, костюмами и гримом, я бы сниматься не стал.

- Марина, кто увидел в Вас лейтенанта милиции?

- Александр Баранов увидел. Но дело в том, что изначально я должна была быть майором, но сам же Баранов меня понизил (смеется).

- Сергей, о Вас в интернете ходит очень много шуток, особенно после фильма о Высоцком. Вот последняя, например: "Скоро конец света. Я его сыграю", подпись Сергей Безруков. Или еще вот пошел слух, что после работы над "Джентльменами" Вы сказали, что отныне не будете соглашаться на съемки, если Вам не предложат сразу две роли. Как относитесь к подобному? Или, может, это правда?

- Ну… Вы ведь сами все уже сказали. Сами и напишите…

- Почему у картины такой затянутый финал?

Бекмамбетов:

- Эээ… Ну, просто ритм этого фильма чуть глубже, чуть тоньше, чем у большинства комедий, чтобы зритель не бежал за героями, а переживал вместе с ними.

Безруков (оскорбленно):

- А вообще Вы – единственный, кто думает, что финал затянут.

- Почему взялись за римейк "Джентльменов удачи"?

Бекмамбетов:

- Мы очень любим этот фильм. И вообще это не римейк, это трибьют. Как Земфира перепевает песни Цоя, к примеру. Я считаю, что каждое поколение должно делать своих "Джентльменов удачи", свою "Иронию судьбы".

"Чем больше в комедиях будет Безрукова, тем тоньше будет кино"

- Тимур, почему взяли на главную роль именно Безрукова?

- Не я его взял, а режиссер. А вообще мы ведь с Сергеем уже работали вместе над продолжением "Иронии судьбы", и я понял, что его талант комедианта мало знают и мало ценят. Думаю, чем больше в комедиях будет Безрукова, тем тоньше будет кино.

Свою лепту дифирамбов решила внести и Марина Петренко:

- Сергей – это настоящий знак качества. Он – локомотив, который тащит на себе фильм. Поверьте, столько идей для картины, сколько подал он, не внес больше никто.

Безруков не выдержал и стал "оправдываться" за похвалу:

- Я знаю, что на роль были и другие претенденты. И были пробы. Но Саша Баранов выбрал меня. Если бы он был здесь, то объяснил бы почему. А вообще я так же прохожу кастинг, как все. И меня тоже порой не утверждают.

- Были ли хорошие сцены, которые пришлось вырезать из итоговой версии фильма?

Безруков:

- Конечно! Много было! Из трех часов отснятого материала нам пришлось оставить всего полтора. Очень жалко! Но таковы законы кино. Например, в сцене на пляже еще был эпизод, где мы поем "Вместе весело шагать по просторам", но он не вошел. На пляже в Израиле (несмотря на то что действие разворачивается в Египте, съемки проходили в Израиле, а также в Санкт-Петербурге. – Авт.) нам подпевали все отдыхающие!

- Сергей, есть такие роли, которые Вы бы никогда не стали играть?

- Я играю не то, что хочу, а то, что предлагают. Кино – это жесткий мир. Но когда начинают предлагать одно и то же (например, после роли бандита предлагали играть одних бандитов), я отказываюсь. Потому что это скучно. И я считаю, что правильно сделал, когда отказался… (тут Безруков намекает на "Бригаду 2", но название фильма не произносит. – Авт.). Я не снимаюсь в продолжениях.

- Ваша реакция на то, как Вас сыграли в "Бригаде 2"?

- Не будем поднимать эту тему.

- Сергей, сдружились на съемках с Гошей Куценко? Если да, то пригласил ли он Вас на свадьбу? И если да, то что Вы ему подарили?

- Ого как! (смеется). Гошу я знаю давно. Но именно в этом фильме он для меня по-настоящему раскрылся. Мы привыкли к Гоше-супергерою, сильному, мужественному. А тут в нем впервые проявилась ранимость. Кстати, заикание своему герою придумал сам Гоша. А вот драматическую сцену с телевизором – я! (Шатун смотрит на телеэкран, по которому идет передача а-ля "Ищу тебя", и видит там своих родных. – Авт.).

- Тимур, правда, что изначально Вы собирались переснимать "Джентльменов" в Голливуде, а главную роль должен был играть Дэнни ДеВито?

- Про Голливуд – правда. Хотели, но ничего не вышло. Для американского кинорынка эта история слишком добрая, слишком советская. А про ДеВито слышу впервые. У нас там планировался Форест Уитакер.

"Мы тут не про Стэтхэма снимаем"

- Сергей, как чувствовали себя в образе блондина? (Леша Трешкин – хипстер-блондин, с модной косой челочкой. – Авт.)

- Ооо, пошли чисто женские вопросы… Ну блондин потому, что Смайлик, а смайлики они же желтые. Нормально чувствовал… Но вот что касается усиков – это таки позор на лице. И по-хипстерски я бы никогда не оделся.

- Помог ли Вам опыт предыдущих бандитских ролей сыграть Смайлика?

- Хм… да, наверное. Ведь если Доцент в старом фильме был смешной и наивный, то Смайлик – настоящий бандит, серьезный, опасный, прагматичный. Так что шлейф прошлых ролей дал о себе знать.

- Сцена финальной драки снималась с дублерами или Вы все сами?

Безруков:

- Да, у нас были каскадеры. Отличные ребята! Мне ведь даже на стол падать запретили. А парни столько крутых моментов наснимали! Настоящий экшн! Но Тимур все вырезал, сказал: "Мы тут не про Стэтхэма снимаем" (смеется).

- Тимур, в каждой Вашей комедии присутствует новогоднее чудо. В жизни-то у Вас есть это самое чудо?

- Нет, я перестал ждать чуда. Теперь на каждый Новый год, когда все веселятся, я внимательно наблюдаю за людьми. Это моя работа. Новый год – то, что действительно нас всех объединяет, но сам я перестал его ощущать.

Марина Петренко:

- А вот для меня Новый год длится уже полгода. Пока снимали фильм, пока озвучивали… Даже когда снимали в Питере в жару +35, а на мне были валенки и пуховик, и мозги буквально плавились – все равно был праздник и новогоднее настроение.

- Сергей, как Новый год встречать будете?

- Отдохну! В отличие от звезд шоу-бизнеса, я не работаю в новогоднюю ночь, корпоративов у меня нет. Так что встречу дома, традиционно. Но без бани! (смеется)…

Вот уже много лет подряд почти на каждый Новый год Тимур Бекмамбетов выпускает кино под праздничный слоган "С Новым фильмом!". "Ирония судьбы. Продолжение", "Черная молния", "Елки", "Елки 2", "Джентльмены, удачи!"… Попсовое коммерческое кино широкого потребления без души, но с внушительным бюджетом.

Но как бы этот продукт не пытался приблизиться к добрым советским традициям, как бы не возвращал на экран старых любимых актеров, как бы не шутил без пошлости и не пытался наивно рассказать о романтике и любви – он все равно оставался и остается фаст-фудом, к тому же остывшим.

И как бы не язвили критики после "Иронии судьбы 2", "Служебного романа. Наше время" (хотя он как раз не самый гнусный российский римейк), появляются "Джентльмены, удачи!", "Кавказская пленница 2"… Действия переносятся на современные пляжные курорты, увеличивается количество сближений и поцелуев (но без секса, все-таки якобы храним традиции советского кино) и обязательно привносятся голливудские штрихи. В итоге зритель получает гибрид неправильного бутерброда с "докторской" и неправильного гамбургера, нечто, безвозвратно ушедшее от Гайдая, Данелии, Рязанова и недошедшее до Ричарда Кертиса, Норы Эфрон, Нэнси Мейерс.

Смешно, когда Безруков говорит о том, как раскрылся в "Джентльменах" Куценко, будто фильмов Виктора Шамирова не существует. А меж тем Шамиров – чуть ли не единственный российский режиссер, способный вернуть душевные советские традиции и снять такое новогоднее кино, которое станут пересматривать снова и снова.

Вот только фильмы Шамирова будут втихую скачиваться в интернете, а широкий прокат и дальше будут заполнять Безруков, Бекмамбетов, Светлаков… А потом кто-нибудь обязательно переснимет "Девчат", перенесет действие в студенческую общагу и покажет, как "девчата" нынче учатся и трудятся…

Смотрите все! Цените лучшее!

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"

Безруков: о "Бригаде" не будем, у нас "Джентльмены"